"sobre la inspección de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عن تفتيش
        
    • عن التفتيش على
        
    • بشأن تفتيش
        
    • بشأن التفتيش على
        
    • عن فحص
        
    • مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش
        
    La inspección concluirá con la firma del informe conjunto sobre la inspección de la zona desmilitarizada. UN يتم إنجاز التفتيش بتوقيع التقرير المشترك عن تفتيش المنطقة الخالية من المظاهر العسكرية.
    Informe sobre la inspección de las prácticas administrativas y de gestión de programas de la Oficina UN تقرير عن تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    Informe sobre la inspección de la supervisión y evaluación a nivel de los programas en el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN تقرير عن تفتيش أجري لنظام رصد وتقييم البرامج الذي تتبعه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Informe sobre la inspección de las prácticas administrativas y de gestión de programas en la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito UN تقرير عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África. UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    60/235 Informe de la Oficina de Servicios de Supervisón Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    12. Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión de programas en el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales UN 12 - مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش كيفية إدارة البرامج بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    También quisiera saber si ha mejorado la baja moral del personal que se menciona en el informe sobre la inspección de las prácticas administrativas y de gestión de programas en la OFDPD (A/56/83). UN وقال إنه يود معرفة ما إذا كانت قد تحسنت معنويات الموظفين المشار إليها في التقرير عن تفتيش إدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة (A/56/83).
    Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la OSSI sobre la inspección de la gestión de programas y las prácticas administrativas del Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI) (temas 109 y 120) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والممارسات الإدارية لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية (في إطار البندين 109 و 120)
    60/235. Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África UN 60/235 - تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على إدارة البرامج والتنظيم الإداري للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    g) Informe sobre la inspección de las prácticas de gestión y administración de los programas del Departamento de Asuntos de Desarme, UN (ز) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح()،
    En mayo de 2002, la Ley No. 21/1997 sobre la inspección de la exportación y la importación de mercancías y tecnología sujetas a regímenes de control internacionales fue modificada por la Ley No. 204/2002. UN وفي أيار/مايو 2002، تم تعديل القانون رقم 21/1997 بشأن تفتيش الصادرات والواردات من البضائع والتكنولوجيا الخاضعة لنظم الرقابة الدولية، وذلك بالقانون رقم 204/2002.
    En este contexto algo sombrío, queremos encomiar el informe sobre la inspección de las prácticas de gestión y administración de los programas del Departamento de Asuntos de Desarme de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, que figura en el documento A/56/817. UN وإزاء هذه الخلفية المعتمة، نود أن نثني على التقرير الصادر عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح، والوارد في الوثيقة A/56/817.
    En el informe de la OSSI sobre la inspección de la gestión de los programas del PNUFID se examina el estado actual de estas cuestiones relativas a la gestión de los programas. III. Conclusiones UN ويرد استعراض للحالة الراهنة للمسائل المتعلقة بإدارة البرامج في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن فحص إدارة برامج مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more