"sobre la reunión de alto" - Translation from Spanish to Arabic

    • بشأن الاجتماع الرفيع
        
    • المتعلقة بالاجتماع الرفيع
        
    • عن الاجتماع الرفيع
        
    • بشأن الاجتماع رفيع
        
    • على الاجتماع الرفيع
        
    Se trata de intercambiar opiniones de manera muy oficiosa sobre la reunión de alto nivel y su posible resultado. UN بل الفكرة هي تبادل الآراء بطريقة غير رسمية بشأن الاجتماع الرفيع المستوى ونتائجه الممكنة.
    Quisiera ahora formular algunas observaciones sobre la reunión de alto nivel y este distinguido órgano. UN وأود أن أنتقل الآن إلى بعض التعليقات بشأن الاجتماع الرفيع المستوى وهذه الهيئة الموقرة.
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel de 2010 sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى لعام 2010 بشأن الأهداف الإنمائية للألفية)
    Por otra parte, en los párrafos 8 y 9 hay que disociar dos elementos: los debates sobre la reunión de alto Nivel y los debates internos sobre la revitalización de la Conferencia. UN كما ينبغي لنا الفصل بين عنصرين في الفقرتين 8 و9، وهما المناقشات المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى، والمناقشات الداخلية المتعلقة بتنشيط أعمال المؤتمر.
    Desde nuestro punto de vista, los debates sobre la reunión de alto Nivel no forman parte de la agenda de la Conferencia de Desarme, sino que se celebraron en conjunción con otro proceso de debate en curso en Nueva York. UN ويعتقد وفدي أن المناقشات المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى غير مدرجة في جدول أعمال المؤتمر، بل إنها جرت بالاقتران مع عملية نقاش أخرى جارية في نيويورك.
    También desearía recibir más información sobre la reunión de alto nivel prevista con representantes de las estructuras de gobernanza regionales, y sobre otras iniciativas que se mencionan en el informe. UN وأعربت عن رغبتها في أن تسمع المزيد عن الاجتماع الرفيع المستوى المخطط عقده مع ممثلي المؤسسات الحكومية الإقليمية وعن المبادرات الأخرى حسبما ذُكر في التقرير.
    Por último, señor Presidente, esperamos con interés poder celebrar debates sobre la reunión de alto nivel propuesta por el Secretario General, que entiendo que se celebrará más adelante, y entonces aportaremos nuestra contribución sustantiva a esa reunión. UN وأخيراً سيدي الرئيس، نحن نتطلع إلى مناقشة اقتراح الأمين العام بشأن الاجتماع رفيع المستوى الذي سوف تدعو إلى عقده في وقت لاحق على حسب فهمي وسوف نقدم مساهماتنا الموضوعية في ذلك الاجتماع.
    De hecho tengo algunas observaciones sobre la reunión de alto nivel, pero en deferencia a la prerrogativa del Presidente de programar un nuevo intercambio de puntos de vista, aplazaré esas observaciones hasta ese momento. UN ولديّ في الحقيقة تعليقات على الاجتماع الرفيع المستوى، لكن احتراماً لحق الرئيس في تقرير إجراء تبادل آخر للآراء، سأرجئ تلك التعليقات إلى ذلك الوقت.
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية)
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية)
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية)
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية)
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية)
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية)
    En la sesión plenaria celebrada el 24 de agosto, Australia formuló algunas observaciones iniciales sobre la reunión de alto nivel del Secretario General que se celebrará próximamente en Nueva York. UN في الجلسة العامة التي عُقِدت في 24 آب/أغسطس، قدمت أستراليا بعض التعليقات الأولية بشأن الاجتماع الرفيع المستوى الوشيك للأمين العام في نيويورك.
    Las secretarías también recibieron información sobre la reunión de alto Nivel sobre las Iniciativas Integradas para el Desarrollo del Comercio de los Países Menos Adelantados, programada para los días 27 y 28 de octubre de 1997. UN وجرى أيضا إحاطتهما علما بالترتيبات المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمبادرات المتكاملة لتنمية التجارة في أقل البلدان نموا المقرر عقده يومي ٢٧ و ٢٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    En la nota del Presidente de la Asamblea General sobre la reunión de alto nivel sobre el VIH/SIDA (A/59/852) se remitían los resúmenes de los debates de cinco mesas redondas. UN 9 - أحالت مذكرة رئيس الجمعية العامة المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)(A/59/852) موجزات خمسة من اجتماعات المائدة المستديرة.
    En respuesta al interés de las delegaciones por examinar en mayor profundidad las cuestiones relacionadas con la reunión de alto nivel, tengo la intención de convocar debates oficiosos, abiertos a la participación de los Estados miembros de la Conferencia y observadores ante la misma, para que las delegaciones puedan expresarse e intercambiar opiniones sobre la reunión de alto nivel. UN واستجابة لاهتمام الوفود بمواصلة مناقشة المسائل المتعلقة بالاجتماع الرفيع المستوى، أعتزم الدعوة لمناقشات غير رسمية مفتوحة العضوية يشارك فيها أعضاءُ المؤتمر والمراقبون، تمكِّن الوفود من الإعراب عن آرائها وتبادل وجهات النظر التي تتعلق بالاجتماع الرفيع المستوى.
    Algunas palabras ahora sobre la reunión de alto nivel del 24 de septiembre. UN وأود الآن أن أبدي بضع ملاحظات عن الاجتماع الرفيع المستوى المقرر عقده في 24 أيلول/سبتمبر.
    Aunque acabo de pronunciarme sobre la reunión de alto nivel, quisiera añadir algunas palabras a las buenas declaraciones que se han formulado hoy. UN ورغم أنني تكلمتُ للتو عن الاجتماع الرفيع المستوى، فإني أود أن أضيف بعض الأشياء في ضوء البيانات الجيدة الأخرى التي قُدِّمت هذا اليوم.
    En realidad, yo también tengo observaciones que hacer sobre la reunión de alto nivel pero me las reservaré a la espera de que podamos celebrar esa reunión que usted ha ofrecido convocar para después. UN وفي الواقع، لدي أيضاً تعليقات بشأن الاجتماع رفيع المستوى ولكني سأحتفظ بها في انتظار أن نعقد الجلسة التي عرضتم عقدها في وقت لاحق.
    Grupo de los 77 (sobre la reunión de alto nivel relativa a los Objetivos de Desarrollo del Milenio) UN مجموعة الـ 77 (بشأن الاجتماع رفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية)
    Sr. Strømø (Noruega) (habla en inglés): Señor Presidente, desearía también aprovechar esta oportunidad para formular algunas observaciones sobre la reunión de alto nivel en Nueva York. UN السيد سترومو (النرويج) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود بدوري اغتنام هذه المناسبة لأقدم بعض التعليقات على الاجتماع الرفيع المستوى في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more