| Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | 9 - وزودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
| Durante su examen de los proyectos de presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz para el período 2012/13, la Comisión Consultiva recibió información sobre los gastos corrientes y previstos correspondientes al período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. | UN | 23 - زُوّدت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في مقترحات الميزانية لعمليات حفظ السلام للفترة 2012/2013، بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012. |
| Se facilitó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | 11 - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
| Se presentó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos para el período, con explicaciones de las diferencias (véase el anexo I). Los gastos para el período al 31 de enero de 2011 eran de 76.144.500 dólares. | UN | 15 - وزودت اللجنة الاستشارية بجدول يتضمن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة، إلى جانب أسباب الفروق (انظر المرفق الأول). |
| También se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, con las razones que justificaban las diferencias. | UN | 13 -وكذلك زُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات تبين النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 مع بيان أسباب الفروق. |
| Se facilitó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, con las razones de las diferencias. | UN | 10 - زُوّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات تبيّن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، مع ذكر أسباب الفروق. |
| Se proporcionó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 (véase el anexo). | UN | 12 - وقُدِّم إلى اللجنة الاستشارية جدول يبيّن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 (انظر المرفق). |
| Se proporcionó también a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 y sobre los motivos de las diferencias. | UN | 14 - وتم أيضا، موافاة اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الجارية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 مع إبداء أسباب الفروق. |
| También se facilitó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | 16 - وزُوّدت اللجنة الاستشارية أيضا بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
| Se proporcionó también a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, con una justificación de las diferencias. | UN | 11 - وزُوّدت اللجنة الاستشارية أيضا بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، مع ذكر أسباب الفروق. |
| Se proporcionó también a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | 11 - كما زُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
| Durante su examen de los proyectos de presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz para el período 2013/14, la Comisión Consultiva recibió información sobre los gastos corrientes y previstos correspondientes al período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | 21 - زُوّدت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام للفترة 2013/2014، بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
| Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. | UN | 11 - وزُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
| Se facilitó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. | UN | ٩ - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
| Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. | UN | 9 - وزُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
| Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. | UN | ٨ - وقُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
| Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014, que indicó que los gastos, al 31 de enero de 2014, eran de 192.342.100 dólares. | UN | ١٩ - زُوِدت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، تبين أن النفقات بلغت 100 342 192 دولار في 31 كانون الثاني/يناير 2014. |
| Se presentó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos para el período, junto con las razones a que obedecen las diferencias (véase el anexo I). Al 31 de marzo los gastos efectuados en el período ascendían a 149.329.400 dólares. | UN | 11 - وزودت اللجنة الاستشارية بجدول يتضمن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة، إلى جانب أسباب الفروق (انظر المرفق الأول). وبلغت النفقات للفترة حتى 31 آذار/مارس ما مجموعه 400 392 149 دولار. |
| También se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014, con las razones que justificaban las diferencias. | UN | 11 -وكذلك زُودت اللجنة الاستشارية بمعلومات تبين النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 مع بيان أسباب الفروق. |
| También se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014, con las razones que justificaban las diferencias. | UN | ١٢ - وزُوّدت اللجنة الاستشارية أيضا بمعلومات تبيّن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، مع ذكر أسباب الفروق. |
| Se facilitó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 (véase el anexo). | UN | 14 - وقُدِّم إلى اللجنة الاستشارية جدول يبيّن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 (انظر المرفق). |
| Se proporcionó a la Comisión Consultiva información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, incluidas las razones de las diferencias. | UN | 13 - وزُوِّدت اللجنة الاستشارية بمعلومات عن النفقات الجارية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 مع ذكر أسباب الفروق. |