| Otra cuestión realmente difícil de la que debemos ocuparnos y que requiere nuestra atención es la de los países que se encuentran bajo las llamadas sombrillas nucleares. | UN | وهناك موضوع آخر صعب حقاً لا بد من التصدي له، وهو موضوع البلدان الواقعة تحت ما يسمى المظلات النووية. |
| ¿No sería interesante, si por el efecto invernadero, gente comenzara a usar sombrillas de nuevo? | Open Subtitles | لدن أحرزنا. تي أن تكون مثيرة للاهتمام، إذا كان بسبب ظاهرة الاحتباس الحراري، بدأت الناس باستخدام المظلات مرة أخرى؟ |
| Parecen ángeles bajo un mar de negras sombrillas. | Open Subtitles | ..يبدون كملائكة تحت بحر من المظلات السوداء |
| Vamos a tomar unas bebidas con sombrillas. | Open Subtitles | دعينا نذهب إلى مركز التسّوق ونحصل على مشروبات مع مظلات صغيرة فيها |
| Rodajas de piña extra, extra de nata, extra de cerezas, extra de sombrillas, y, sin ron. | Open Subtitles | شرائح اناناس اضافية و كريما مخفوقة اضافية كرزات اضافية و مظلات اضافية اوقف الكحول |
| - Pídele sombrillas. | Open Subtitles | . أسألها عن المظلات نحنُ بحاجة إلى كم كرسي ؟ |
| Disculpa, se me acabaron las sombrillas. | Open Subtitles | انا اسف.نفذت مني المظلات الصغيرة |
| Señorita Audrey, ¿Dónde le gustaría que mostremos la nueva entrega de sombrillas? | Open Subtitles | انسة اودري , اين تريدننا ان نضع الدفعة الجديدة من المظلات ؟ |
| Muchos de nuestros productos de belleza están influenciados por el oriente por lo que se exibirán sombrillas chinas y abanicos detrás del mostrador. | Open Subtitles | الكثير من منتجاتنا للتجميل متأثرة بالشرق لذا سيكون هناك عرض من المظلات الصينية. |
| Tienes que reparar sombrillas para comer. | Open Subtitles | عليك أن تقوم بإصلاح المظلات لتجني لقمة عيشك |
| Tal vez un par de esas pequeñas sombrillas, si las tienes. | Open Subtitles | ربما إثنين من تلك المظلات إذا ما بقي منها. |
| La temporada de calor... cuando se levantan las sombrillas, se preparan las toallas frescas, y la piscina espumosa espera. | Open Subtitles | حان موسم المنتجعات حين تنتصب المظلات وتسترخي المناشف المنتعشة |
| Los Estados no poseedores de armas nucleares que se hallan bajo las llamadas sombrillas nucleares deben reexaminar sus estrategias de seguridad y prepararse para contribuir a crear las condiciones favorables para un mundo libre de armas nucleares. | UN | ويتعين على تلك الدول الواقعة تحت ما يسمى المظلات النووية أن تعيد النظر بالفعل في استراتيجياتها الأمنية من أجل تهيئة ودعم تهيئة الظروف لعالم خال من الأسلحة النووية. |
| Necesita poner unas sombrillas lindas... | Open Subtitles | - أجل يجب عليك وضع بعض المظلات الوردية أو شيء ليجعل الناس تدخل محلك |
| La gente en Portland no usa sombrillas. | Open Subtitles | الناس فى "بورتلاند" لا يستخدمون المظلات |
| ¿Podría coger prestadas algunas sombrillas de cóctel? | Open Subtitles | هلّا أقرضتني البعض من مظلات الشرب الصغيره ؟ |
| Voy a robar bancos, y me voy a comprar una isla y conseguirme algunos de esos tragos legantes con pequeñas sombrillas en ellos. | Open Subtitles | سأسرق بنكا وسأشتري لنفسي جزيرة واحصل على بعض من تلك المشروبات الفاخرة مع مظلات صغيرة عليها |
| Apuesto a que quien inventó estas pequeñas sombrillas no tiene que preocuparse por el dinero. | Open Subtitles | أراهن كل من اخترع مظلات صغيرة لا داعي للقلق عن المال. |
| Comprando sombrillas. | Open Subtitles | -ولكن لا يمكنني رؤية ما يفعل ؟ -يشتري مظلات المطر |
| Para recordar esta actividad se distribuyeron sombrillas y globos con el lema Estamos por una vida sin violencia. | UN | وكان من مظاهر هذه المسيرة مظلات ومناطيد مكتوب عليها " نحن نؤيد حياة خالية من العنف " . |
| sombrillas y paraguas, casino, tiro al pichón, Museo del Ejército, jardín botánico, galería de los ancestros, | Open Subtitles | سجن مدني، زنزانات، سراديب موتى التخريم، الألغاز، شمسيات ومظلات ملهى، صالة الرماية، المتحف العسكري، حديقة نباتات |