| Y él siempre me sonreía. #la parte muy tuya...# Oh Dios, inventé todo eso en mi cabeza, ¿Verdad? | Open Subtitles | وهو دائماً يبتسم لي يا إلهي, لقد بنيت كل هذه من تخيلات, ألست كذلك ؟ |
| A veces... me viene un destello de sus ojos o de la forma que me sonreía desde la cuna. | Open Subtitles | سوف أحصل على لمحة من عينيه أو الطريقه التى كان يبتسم من أجل الحصول على كريب |
| La leyenda dice, que aún estando muerto, la cara del demonio sonreía. | Open Subtitles | تقول الأسطورة أنه حتى عند موته، الوجه الشيطاني كان يبتسم |
| ¿Sonreía demasiado? o ¿acaso accidentalmente se rozó con un hombre? | TED | إنّها تبتسم بصفة مبالغ فيها هنا، أم أنّها مرّت بجانب رجل آخر هناك؟ |
| Tuve que tomarme la foto cinco veces, porque sonreía demasiado, y casi no se me veía la cara. | Open Subtitles | إضررت لإعادة التصوير 5 مرات لأني كنت أبتسم كثيرا ولم يتمكنوا من رؤية وجهي بوضوح |
| Esos calcetines él sonreía es el primer lugar adonde ir. | Open Subtitles | هذه الجوارب لقد ابتسم ابتسامة عريضة أول شيء يقوم به |
| A veces entreveo un destello de sus ojos... o la forma en que me sonreía desde su cuna. | Open Subtitles | أحصل على لمحة من عينيه أو الطريقه التى كان يبتسم من أجل الحصول على كريب |
| Éste era el director del banco cuando todavía sonreía. | TED | وهذا كان مدير البنك عندما كان لا يزال يبتسم |
| En otra, sostenía un trofeo de la escuela y sonreía como si le hubiera tocado la lotería. | Open Subtitles | وفي أخرى كان يحمل كأساً في المدرسة كان يبتسم كفائز باليانصيب |
| Cuando sonreía, las chicas enloquecían y caían rendidas... | Open Subtitles | عندما يبتسم البنات ينفعلن و صفعوا وجهه على كل زهرية |
| ¿Lo viste en la iglesia cuando lo cogiste? Te sonreía. | Open Subtitles | رأيت عندما كنت تحمله في الكنيسة، كان يبتسم لك |
| El tipo de la recepción me sonreía. | Open Subtitles | هذا الشاب، الذي على المكتب.. كان يبتسم لي. لذا.. |
| Resultó que mi pequeña amaba el reggae y se sonreía cuando mi esposo la balanceaba al ritmo del reggae. | TED | تبينت أن طفلتي تحب موسيقى الريغي، فقد كانت تبتسم حينما كان زوجي يهز جسمها الصغير لأعلى وأسفل مع ايقاع الموسيقى. |
| Y yo creía que la perra solo me sonreía a mí. | Open Subtitles | وأنا الذي كنت أظن بأن تلك الساقطة لم تكن تبتسم لأحدٍ سواي. |
| Todo el tiempo te sonreía pero, en verdad, se reía de ti traicionándote, despreciándote humillándote. | Open Subtitles | , طوال الوقت هى كانت تبتسم لك , لكن فى الحقيقة هى كانت تسخر منك , خانتك ، أحتقرتك |
| No sólo sonreía a La cámara y leía. | Open Subtitles | لكن لم أكن أبتسم فقط للكاميرا ,وأقرأ الأخبار |
| La última vez que salí en las noticias, parecía que sonreía. | Open Subtitles | أجل آخر مرة صورتني إنتهيت في أنباء السادسة وبدوت كأنني أبتسم |
| El pequeño trencito azul, solo sonreía. | Open Subtitles | المحرك الازرق الصغير , ابتسم |
| Quisiera que se registre que el Sr. Erickson sonreía cuando lo dijo. | Open Subtitles | أريد توثيق أن السيد (إريكسن) كان مبتسماً عندما قال ذلك. |
| ¡Sonreía! Le golpeé una y otra y otra y otra vez. | Open Subtitles | إبتسم فضربته ، و ضربته مرة أخرى و مرة أخرى و مرة أخرى |
| Eran marroquíes, con rostros redondos estaban de pie y sonreía a las mujeres. | Open Subtitles | كانوا مغاربة بوجوه مستديرة كبيرة... ووقفوا هناك وابتسموا ابتسامة عريضة للنساء. |
| Sonrío más desde que la conocí que lo que sonreía desde que murió tu mamá. | Open Subtitles | ابتسمت أكثر منذ أن إلتقيت بها في سنوات منذ وفاة والدتك. |
| Ella que sonreía amablemente para siempre... ella que le daba la bienvenida para siempre. | Open Subtitles | صاحبة الإبتسامة الرقيقة الدائمة... . الجنية المرحبة باستمرار. |
| Pero si te parabas en la puerta y le cantabas algo que le gustaba... ella levantaba la mirada y sonreía. | Open Subtitles | لكن إن وقفنا عند الباب ... وغنينا أغنيتها المفضلة كانت تنظر إلينا وتبتسم |
| Si le hablaba, se retorcía y sonreía. | Open Subtitles | حين التحدّث إليه يتململ ويبتسم ابتسامة عريضة |