| La calidad y variedad de la comida servida en el refectorio, que consistía sobre todo en sopas de lata y sándwiches de baja calidad, era inaceptable. | UN | إذ لم تكن نوعية وتنوع الطعام المقدم في قاعة الطعام والمكون بصورة رئيسية من حساء معلب وسندوتشات رديئة مقبولين. |
| Había menos comidas con panes, postres y sopas cocinadas en casa, dado que todo ello podía comprarse en cualquier tienda. | TED | كانت هناك وجبات أقل مع رغيف، حساء وحلويات مصنوعة منزلياً، لأن جميعها يمكن شراؤه من المتجر. |
| Por cierto, me fijé en la cocina, y sí tienen sopas crema. | Open Subtitles | في المناسبه , لقد تأكد من مطبخ مطعم الحساء , هم لديهم حساء الكريمه بالفعل |
| No habla mucho, pero hace sopas muy buenas los Domingos en la noche. | Open Subtitles | هي قليلة الكلام ولكنها تصنع لي حساءً طيباً كل ليلة أحد |
| Básicamente, se convierten los cerebros en sopas con sesos. | Open Subtitles | مادة البريون تحول أدمغتهم إلى شوربة داخل رؤوسهم |
| En primer lugar servir a los ocho platos principales seis postres y sopas tres | Open Subtitles | أولا خدمة المقبلات الثمانية ستة للحلويات و ثلاثة للحساء |
| Recuerden servirse de la barra de sopas y ensaladas. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تساعدوا أنفسكم في الحصول على الشوربة و السلطة |
| Dios misericordioso que le diste a la humanidad dos sopas de almejas ayúdame a encontrar el control remoto. | Open Subtitles | يا إلهى الرحيم الذى أنعمت على البشريه بنوعين من حساء سمك البطلينوس ساعدنى لأجد جهاز التحكم |
| ¿Mandaste 100.000 sopas de tomate a Ecuador? | Open Subtitles | هل شحنت مائة ألف من صناديق حساء الطماطم الى الإكوادور؟ |
| Y quieres saber a quien estoy arrastrando a esas sopas de clases de otoño? | Open Subtitles | و تريد أن تعرف من سأخذ إلى صف إعداد حساء فصل الخريف ؟ |
| Siempre odió mis sopas de bienvenida, aunque nunca haya probado una. | Open Subtitles | انها دائما تكره حساء الترحيب .بالرغم من انها لم تجربه من قبل |
| No necesito que me digas que es binario, asi como no necesito que pienses sobre sopas o que tomes fotos de ellas. | Open Subtitles | أنا لستُ بحاجة لتقول لي ماهو النظام الثنائي تماما مثل ما انا لستُ بحاجة لك لتفكر عن حساء أو تأخذ صورة له |
| Lentejas, la mas triste de las sopas. | Open Subtitles | حساء العدس، أتعس حساءٍ على الإطلاق. |
| Vamos a los grupos de estudio y a las ferias de arte y...y esas sopas de otoño en el anexo de aprendizaje. | Open Subtitles | نقوم بـ قراءة الكتب الجماعيه و نذهب إلى المتحف الفني و ... فصل إعداد حساء فصل الخريف |
| Todo el mundo ama esos. Ñame confitados, sopas. | Open Subtitles | الجميع يحب هذا، معسول بطاطا، حساء. |
| Va a hacer diez u once sopas. | Open Subtitles | هي سوف تعد عشرة او احد عشرة حساء |
| - Necesitas unas buenas sopas. - No. | Open Subtitles | عليكِ ان تأكلي حساء قوي - لا - |
| Hay un restaurante con unas sopas muy famosas. Apuesto a que no has ido antes, ¿eh? | Open Subtitles | هناك مطعم يعد حساءً رائعاً أراهن بأنك لم ذهبت إليه |
| Es en las viejas ollas que se hace las mejores sopas. | Open Subtitles | القدور القديمة تصنع شوربة أفضل. |
| Y mi amor por las sopas saludables. | Open Subtitles | و حبي للحساء الصحي |
| Bueno, supongo que si estás varado y tienes que compartir comida, solo sopas o caldos claros. | Open Subtitles | حسناً، أظن لو كنت عالق في جزيرة وعليك مشاركة طعامك فلتشارك الشوربة أو المرق فقط |
| ¿Qué les pasa a mis sopas? | Open Subtitles | ما الذي بالحساء ؟ |
| La hija de Dorothy viene cada domingo y trae todo tipo de sopas maravillosas. | Open Subtitles | تأتي ابنة "دورثي" كل يوم أحد وتحضر جميع أنواع الحساء اللذيذ |
| Dos sopas de rabo de buey | Open Subtitles | اثنين من الحساء ذيل الثور. |