| La ironía de que Tajomaru fuera arrojado de su caballo robado, debió ser un justo castigo del destino | Open Subtitles | غباء تاجومارو كان فى وقوعه من على حصانه المسروق لقد كان هذا عقاب مقدّر له |
| Estaba tan golpeado por la verdad, que se cayó de su caballo. | Open Subtitles | كان مغرقا ً بالحقيقة لدرجة أنه وقع من على حصانه |
| Usted es solo otra forastera que llega sobre su caballo blanco haciendo demandas. | Open Subtitles | أنت مجرد غريب أخر جاء على ظهر حصانه الأبيض, يقدم المطالب. |
| Estaba en su caballo blanco, sola enfrentando a todo el ejército inglés y los ahuyentó. | Open Subtitles | لقد كانت هناك على حصانها الابيض بمفرضها تواجه الجيش الانجليزى بمفردها وابعدتهم بعيدا |
| El rey buscó y buscó hasta rescatar a su caballo de un río agitado. | Open Subtitles | راح يبحث كثيراً حتى أنقذ جواده أخيراً من النهر الجارف |
| Para los petroleros, su caballo de Troya pero sería un caballo vacío. | Open Subtitles | رجال النفط سيَعتقدُون انه حصان طروادةُ، ولكنه سيكون حصان مجوف |
| Que cada hombre tenga a su caballo listo para montar en 20 minutos. | Open Subtitles | أريد كل رجلٍ على حصانه و مستعد للرحلة بعد عشرين دقيقة |
| Un corpulento Miller, apenas sobrio como para sentarse sobre su caballo, divaga sobre la frívola esposa de un rústico viejo carpintero y el estudiante que ella toma como amante. | TED | طحان بدين، بالكاد يتوازن على حصانه من شدة سُكره، دائما ما يتمتم عن جنوح زوجة نجارٍ عجوز حاد الطباع وعن العالِم الذي اتّخَذَته عشيقاً لها. |
| Pero su caballo Svaldifari cargaba semejante cantidad de piedras que iba dejando una zanja a su paso. | TED | لكنّ حصانه سفادلفاري كان يسحب حمولات من الحجارة الضخمة جدّا لدرجة أنّها تركت خنادق في الأرض خلفها. |
| Entretanto, el mago continuaba, buscando su caballo mágico. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، كان الساحر يبحث عن حصانه السحري |
| El último que quede en su caballo, podrá pedir la mano... de la princesa Khairuzan." | Open Subtitles | آخر رجل يتبقى على حصانه سيكون له الحق بالمطالبة بيد الأميرة خيرزانه |
| No pienso perderla, ni arriesgarla, ni volver a ser lo que era antes, ni dejar que me ahorquen porque un granjero quiere su caballo. | Open Subtitles | لن أخسرها أو أخاطر بها أو أعود لما كنت عليه فى الماضى أو أتقيد فقط لمجرد أن مزارع قذر يريد استعادة حصانه |
| su caballo es muy pequeño para seguir al pelotón. | Open Subtitles | حصانه صغير جدا للحاق بفرقة المطاردة سألحق به |
| Lo vi así cuando le habían robado su caballo preferido. | Open Subtitles | لقد رأيت هذا من قبل عندما سرق أحد حصانه المفضل. |
| Vete. Dile lo que quieras, pero tendrás que pagar por su caballo. | Open Subtitles | أذهب بعيدا , أخبرها ما تحب لكنك ستدفع ثمن حصانها |
| ¿Quién sabe qué le ocurrió en realidad a esa mujer que abandonó su caballo? | Open Subtitles | من يعرف حقيقة ما حدث للإمرأة التى تركت حصانها ؟ |
| Pero cuando logró liberar a su caballo, ya no tenía su reino y se había dado por vencido. | Open Subtitles | لكن مع مرور الوقت تخلى عن جواده وضاعت مملكته وأستسلم |
| El aterrado hombre huyó a su casa, montó a su caballo más veloz y galopó 160 Km. | Open Subtitles | الرجل المرعوب إندفع إلى منزله و إمتطى أسرع حصان لديه |
| Está un poco peor esta semana debido a este problema, y... como sea, lamento que no le haya vuelto a vender su caballo. | Open Subtitles | ،إنه أسوأ بقليل هذا الأسبوع لأنه حصل على هذهِ الصفقة أنا آسف لأنه لم يبع لك جوادك |
| su caballo está muerto, Padre, su carro hecho pedazos. | Open Subtitles | حصانك مات، وعربتك أصبحت حطب للنار ، يا أبتِ |
| Frank le dijo a su padre que un día preparó a su caballo... una hermosa bestia negra, y se dirigió a Highbury... sólo para toparse en la estación de transportes con una carta... informando que su tía había enfermado una vez más y que debía regresar. | Open Subtitles | فرانك اخبر والده انه اعد خيله يوما ما خيل اسود رائع, وتجهز للقدوم الى هايبري فقط ليصادف وصول رسالة بالمحطة |
| ¿Puede llevar su caballo a la señora O'Dwyer y a usted? | Open Subtitles | هل يمكنك لحصانك أن يحملك أنت وزوجتك؟ |
| Si hay una desbandada y el ganado se precipita hacia ustedes no sirve de nada hacer cabriolas en su caballo de exposición. | Open Subtitles | إذا أصاب الماشية الذعر واندفعت نحوك الرقص والقفز بحصانك حولها ليس جيد |
| Y ahora, no se olviden de ellos, el recio jinete, Frank Hopkins, y su caballo, Hidalgo. | Open Subtitles | والآن،ياجماعة, أتَتذكّرُونهم، ركوب قاسي "فرانك هوبكنز" "وحصانه" هيدالجو! |
| Se viste con una vieja armadura brillante, monta su caballo flaco, y deja su pueblo en busca de la gloria. | TED | فارتدى درعه البالي، وامتطى فرسه الهزيل، وترك قريته باحثاً عن المجد. |
| Hizo bien en amarrar a su caballo. | Open Subtitles | من الحكيم جداً أن ترَبْط حصانكَ ، سيد "هوبكنز". |
| Señor, tengo que tener su caballo. | Open Subtitles | سيدي، أنا.. أنا يجب أن أشتري خيلك |
| ¿Por qué un dueño regalaría su caballo ganador? Sweets Stakes tiene una rodilla herida. | Open Subtitles | لماذا يتخاى المالك عن جواد رابح؟ |
| Jules, lo intenté, pero vamos, le puso Limp Bizkit a su caballo. | Open Subtitles | ( جولز) ، لقد حاولت ، ولكن بربكِ! لقد سميت جوادها (ليمب بيزكيت) |