| Dan Ellsey: Hola, me llamo Dan Ellsey. Tengo 34 años y sufro de parálisis cerebral | TED | دان السي: مرحبا. اسمي دان السي. عمري 34 سنة .أعاني من شلل دماغي |
| En ambas historias el barco se hunde, muere mi familia y yo sufro. | Open Subtitles | في كلتا القصتين، تغرق السفينة و تموت عائلتي، و أنا أعاني |
| sufro de insomnio de vez en cuando, y tengo por costumbre dar largos paseos nocturnos. | Open Subtitles | أنا أعاني من الأرق من وقتٍ لآخر وهذه عادتي أن أسير في المساء |
| sufro de depresión, y creo que, durante mucho tiempo, vivía dos vidas completamente diferentes, en las que una persona temía a la otra. | TED | اعاني من الإكتئاب وذلك لمدة طويلة، وعلى ما أعتقد لقد عشت حياتين مختلفتين تماما حيث كل شخص فيها خائف من الآخر. |
| Escapé de milagro, pero sufro una pérdida permanente de la audición. | UN | لقد نجوت بأعجوبة، لكنني أعاني بفقدان دائم للسمع. |
| Esa es la depresión de verdad y es lo que yo sufro. | TED | هذا هو الإكتئاب حقا، وهذا ما أعاني منه. |
| Así que sobreviví, y eso me deja aquí con una historia, y mi historia es esta: En solo dos palabras: sufro de depresión. | TED | أنا على قيد الحياة، و معي قصّتي الخاصة بي، و هي كالآتي: باختصار شديد، فأنا أعاني من الإكتئاب. |
| Suficiente para llevarlo a uno a la bebida. Mi esposa no entiende todo lo que sufro. | Open Subtitles | هذا يكفي ليدفع أي رجل للشرب وزوجتي لا تعلم أنني أعاني |
| Si cree que sufro, está equivocado. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد إني أعاني كن واثق إنك على خطأ |
| - Pero no sufro del corazón. - Le dimos un remedio. | Open Subtitles | ـ ولكنني لا أعاني من مشكلة ـ ولقد أعطينا لك دواء قلب |
| También sufro de acrofobia y de claustrofobia. | Open Subtitles | أعاني أيضاً من خوف الإرتفاع والخوف من الأماكن الضيقة |
| Tú no lo puedes entender, pero en verdad sufro. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعين أن تفهمي لكنَني كنت فعلاً أعاني |
| Es por eso que sufro. | Open Subtitles | لأن عقلي إستفاد منكِ و امكنه أن يفكر باشياء لم يكن يفكر بها لهذا فأنا أعاني |
| sufro de alcoholismo y depresión... y me interné voluntariamente. | Open Subtitles | أنا أعاني من إدمان الكحوليات و الاكتئاب و تطوّعت للعلاج داخل المصحّة |
| Quizá deba informarle que sufro de vértigo y que tengo abogado. | Open Subtitles | ربما يجب أن أنبهك أني أعاني منْ الدوارِ و لدي محامي أيضا |
| ¿Sufro de ataques repentinos de sueño profundo? | Open Subtitles | أنا أعاني من النوم العميق الغير قابل للتحكم |
| sufro narcolepsia. Es un desorden del sueño. | Open Subtitles | انا اعاني من الناكروبلاسي انه مرض يتعلق بالنوم |
| Yo sufro al verte sufrir por verme sufrir. | Open Subtitles | وأنا يؤلمني أن أراك تتألمين لرؤيتي أتألم. |
| Agradeceré algo de compañía. sufro de insomnio. | Open Subtitles | كما ترى أنا أقدر الصحبه الطيبه,فأنا أعانى من الأرق |
| Parece que sufro de baja motilidad y puede que no sea posible para nosotros concebir, | Open Subtitles | يَبْدو بأنّني أَعاني مِنْ الحركةِ المنخفضةِ وهو قَدْ لا يَكُونُ المحتمل لنا لحَمْل، |
| Sabe que sufro, y sigue haciendo cosas para mi. | Open Subtitles | انه يعلم اني اتألم ، وهو يستمر بتقديم المساعدة اليّ |
| Pero ahora sufro de hipertensión arterial y diabetes. | Open Subtitles | لكن الان , انا اعانى من الضغط ارتفاع السكر فى الدم |
| Sufrí toda mi vida debido a mi madre, y ahora que ella no está, sufro aún más. | Open Subtitles | لقد عانيت طيلة حياتي بسبب أمّي. والآن قد رحلت،وقد إزدادت معاناتي. |
| Mi religion me ha enseñado que si sufro en esta vida sere recompensado en la siguiente | Open Subtitles | ديانتي تقول كلما تعذبنا في هذه الحياة... ِ زاد الأجر في الحياة الأخرى |
| Claro, sufro cada abuso que comete sobre este cuerpo. | Open Subtitles | طَبعاً، أنا أُعاني مِن كُل أذى تَجلِبُهُ على هذا الجَسَد |
| Puedo imaginarte haciéndome beber sangre humana riéndote de mí mientras sufro. | Open Subtitles | يمكنني تصوّرك تحملني على تناول دم البشر ضاحكًا، بينما أتعذّب أنا. |