"suprimir el apartado" - Translation from Spanish to Arabic

    • تحذف الفقرة الفرعية
        
    • حذف الفقرة الفرعية
        
    • بحذف الفقرة الفرعية
        
    • تُحذف الفقرة الفرعية
        
    • إلغاء الفقرة
        
    Según otra opinión, a menos que se pudieran resolver los problemas relacionados con la renuncia tácita y el estoppel, habría que Suprimir el apartado b). UN وذهب رأي آخر، إلى أنه ما لم تحل المشاكل المتعلقة بالتنازلات الضمنية وسقوط الحق، فإنه ينبغي أن تحذف الفقرة الفرعية (ب).
    Suprimir el apartado completo. UN تحذف الفقرة الفرعية بأكملها.
    Suprimir el apartado en su totalidad. UN تحذف الفقرة الفرعية بكاملها.
    Tras un debate, la Comisión decidió Suprimir el apartado b) del párrafo 1. UN وبعد المناقشة، قررت اللجنة حذف الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 1.
    El Grupo de Trabajo I no ha deseado, sin embargo, Suprimir el apartado 1) k), pese a su posible escasa pertinencia. UN وأضافت أنَّ الفريق العامل الأول لم يرغب في حذف الفقرة الفرعية (1) (ك)، حتى مع تضاؤل أهميتها المحتمل.
    Por consiguiente, preferían Suprimir el apartado a) del párrafo 5. UN ووفقا لذلك، أعربت عن تفضيلها حذف الفقرة الفرعية 5 (أ).
    Se hizo la propuesta general de Suprimir el apartado a) e incorporar sus conceptos en los apartados b) y c). UN 96 - وقُدم مقترح عام بحذف الفقرة الفرعية (أ) وإدراج مفاهيمها في الفقرتين الفرعيتين (ب) و (ج).
    c) Suprimir el apartado c) del párrafo 2). UN (ج) أن تُحذف الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة (2).
    3) Suprimir el apartado c) y las sugerencias de enmienda. UN (3) تحذف الفقرة الفرعية (ج) والتعديلات المقترحة.
    3) Suprimir el apartado c) y las sugerencias de enmienda. UN (3) تحذف الفقرة الفرعية (ج) والتعديلات المقترحة.
    1) Suprimir el apartado completo. UN )١( تحذف الفقرة الفرعية بأكملها.
    1) Suprimir el apartado en su totalidad. UN (1) تحذف الفقرة الفرعية بأكملها.
    6) Suprimir el apartado en su totalidad. UN (6) تحذف الفقرة الفرعية بكاملها.
    3) Suprimir el apartado en su totalidad. UN (3) تحذف الفقرة الفرعية بكاملها.
    4) Suprimir el apartado en su totalidad. UN (4) تحذف الفقرة الفرعية بكاملها.
    El Grupo de Trabajo decidió Suprimir el apartado b). UN وقرر الفريق العامل حذف الفقرة الفرعية (ب).
    Para responder a esa inquietud, se sugirió Suprimir el apartado a) o limitar su alcance. UN ولمعالجة هذا الشاغل، اقترح حذف الفقرة الفرعية (أ) أو تقييد نطاقها.
    31. El PRESIDENTE recuerda que se ha decidido Suprimir el apartado c) del proyecto de artículo 5. UN 31- الرئيس: ذكّر بأنه تقرر حذف الفقرة الفرعية (ج) من مشروع المادة 5.
    No obstante, tras el debate, el Grupo de Trabajo decidió Suprimir el apartado a). UN غير أنه، بعد المناقشة، قرر الفريق العامل حذف الفقرة الفرعية (أ).
    Se opinó que los apartados h) e i) eran reiterativos, de modo que se podía Suprimir el apartado i) y su contenido quedaría comprendido en el apartado h). UN وأُبديت آراء مفادها أن الفقرتين الفرعيتين (ح) و(ط) تكراريتان، بحيث يمكن حذف الفقرة الفرعية (ط) وإدراج مضمونها على نحو مناسب في الفقرة الفرعية (ح).
    En consecuencia, retiró su propuesta de Suprimir el apartado a) y propuso una variante en 1990. UN ولذلك فقد سحب المقرر الخاص اقتراحه المتعلق بحذف الفقرة الفرعية (أ) واقترح نصاً بديلاً في عام 1990.
    2) Suprimir el apartado en su totalidad. UN (2) تُحذف الفقرة الفرعية بأكملها.
    En resumen, se hace notar que las razones esgrimidas para Suprimir el apartado b) del artículo 11 son poco convincentes y se propone que se conserve. UN وخلاصة القول هي الاقتراح بأن الحجج الداعية إلى إلغاء الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 11 غير مقنعة وأن المادة ينبغي الاحتفاظ بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more