| Pero supongo que antes querrán ir a sus habitaciones y descansar un poco, no? | Open Subtitles | ولكنني أظن انكم جميعا ترغبون بالاستقرار في غرفكم والراحة قبل أن نبدأ |
| Cómo compensación por este inconveniente, la dirección ha puesto un regalo de cortesía, en cada una de sus habitaciones. | Open Subtitles | ونظرًا للإزعاج الذي سيسببه هذا لكم، وتقديرًا لتحملكم هذا.. فإن الإدارة وضعت هدية مجانية في غرفكم |
| El autor y otros rehusaron salir de sus habitaciones, de modo que se les llevó la comida allí para que pudiesen comer si deseaban hacerlo. | UN | ورفض هو وآخرون معه أن يغادروا غرفهم، بعد ذلك نقل الأكل إلى غرفهم حتى يتمكنوا من الغذاء إن هم أرادوا ذلك. |
| No quieres ser el malo de la película, y castigar a los hijos mandándoles a sus habitaciones... o mandar a prisión a los criminales, a veces tiene que hacerse. | Open Subtitles | أنت لا تود أن تكون الشخص السيء و سواء كنت ترسل الأطفال إلى غرفهم أو المجرمين إلى السجون في بعض الأحيان يجب أن يتم ذلك |
| Puede que le suene raro, ¿pero en alguna de sus habitaciones falta la cortina de la ducha? | Open Subtitles | هذا قد يبدو غريبا لكن هل تفتقد ايا من غرفك ستائر حمام ؟ |
| Si son tan amables de seguirme, les mostraré sus habitaciones. | Open Subtitles | إذا كنتم ستتبعوننى أيها السادة فسوف أريكم غرفكم |
| Señoritas, suban a sus habitaciones, por favor. Rapido | Open Subtitles | أيها السيدات ،هلا عُدتم الي غرفكم بالطابق العلوي. بسرعة .اذا |
| Les mostraré sus habitaciones. El banquete será a las ocho. | Open Subtitles | سأدلكم إلى غرفكم.ستقام مأدبة الطعام في تمام الساعة الثامنة مساءا |
| Damas y caballeros, por favor vuelvan a sus habitaciones. | Open Subtitles | إيها السيدات والسادة عودوا من فضلكم إلي غرفكم |
| Por favor, regresen a sus habitaciones. Oyeron a la señora. | Open Subtitles | حسناً يا قوم, عودوا الى غرفكم سمعتم السيدة. |
| Por qué no les muestro sus habitaciones, y así podrán tener una buena noche de descanso? | Open Subtitles | لمَ لا تسمحوا لي بأن أريكم غرفكم حتى ترتاحوا ؟ |
| Por la noche, los detenidos son encerrados en sus habitaciones y se les impide salir para hacer sus necesidades. | UN | ويُحبس المحتجزون في غرفهم ليلاً ويُمنعون من الخروج لقضاء حاجاتهم. |
| Dijeron: "Imposible. Ni siquiera salen de sus habitaciones y quieren llevarlas a la India". | TED | وقالوا: "مستحيل. فإنهم لا يتركون غرفهم حتى وانتم تريدون أخذهم إلى الهند" |
| Si quieres que los saque de sus habitaciones, lo haré. | Open Subtitles | لو تريدي مني أن أُخرِج هؤلاء السادة من غرفهم,سأفعل |
| No me gusta que los pacientes desordenen así sus habitaciones. | Open Subtitles | إسمع، لا أحب رؤية المرضى يستخدمون غرفهم بهذا الشكل |
| - Tendré que entrar a sus habitaciones. | Open Subtitles | أنا لربما أحتاج أن ادخل غرفك. |
| Tiene que entrar en las casas de la gente, en sus habitaciones en las cocinas. | TED | عليه أن يصل إلى بيوت الناس وإلى غرف نومهم وإلى المطابخ. |
| Sacar a las mujeres sospechosas de sus habitaciones era tan fácil como regalarles maquillaje gratis. | Open Subtitles | اخراج الأنثي المحتملة خارج غرفتها سهل كما تعطي منتجات العناية بالشعر المجانية للفتيات |
| Siéntase libre para pasar el rato aquí hasta sus habitaciones están listas. | Open Subtitles | لا تتردد في شنق هنا حتى الغرف الخاصة بك جاهزة. |
| - Bueno, excelente, porque sus habitaciones aquí no están preparadas todavía, pero eso me dará tiempo de sobra para hacer las paces con ustedes. | Open Subtitles | لأن غرفتيكما ليست معدّة حالياً ولكن ذلك سيعطي الكثير من الوقت لإعدادها بشكل لائق لكما |
| Vayan directamente a sus habitaciones, jovencitas. | Open Subtitles | البنات، يَذْهبُ مباشرة إلى غُرَفِكَ. |
| De todas formas, las chicas están en orden. Están arriba en sus habitaciones. | Open Subtitles | .على أية حال، الفتيات جاهزات .إنهن في غرفهن في الأعلى |
| Estas son sus habitaciones y aquí está nuestra colección de revistas. | Open Subtitles | حسناً هذه غرفتكما وهناك إختيارنا لكم من المجلات |
| Ahora, damas, vayan a sus habitaciones. | Open Subtitles | -الآن أيتها السيدات ، اذهبن جميعا الى غرفكن |
| Los quiero a todos en sus habitaciones con las luces apagadas, a las 8:00. | Open Subtitles | أريدكم جميعاً في غرف النوم , الآن وأطفئوا الأنوار في الساعة الثامنة |
| Todos pueden regresar a sus habitaciones de antes. | Open Subtitles | جَميعكُمالأن... إلي غُرفكم اللأصلية. |
| Los reclutas parecen pensar que sus habitaciones se esconden tras un campo de fuerza invisible. | Open Subtitles | المجندون يتأملوا بغرفهم ثم يبحثوا عن عن تلك المناطق الخفية |
| Todos vayan ahora a sus habitaciones. | Open Subtitles | ليذهب الجميع إلى مساكنهم, حالاً |