| Mi delegación también desea hacer suya la declaración formulada por el Yemen en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | كما يود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
| El Sr. Geete (India) hace suya la declaración formulada por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 38 - السيد غيتي (الهند): أيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
| Viet Nam hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | تود فييت نام أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
| La delegación de Tailandia hace suya la declaración formulada por el representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | كما يود الوفد التايلندي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
| El representante de Polonia hace suya la declaración formulada por el representante de Austria en nombre de la Unión Europea. | UN | وضم ممثل بولندا صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل النمسا الذي تكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
| Permítaseme comenzar diciendo que la República de Bulgaria, como país asociado, hace suya la declaración pronunciada en nombre de la Unión Europea. | UN | اسمحوا لي أن أبدأ بالقول إن جمهورية بلغاريا تؤيد البيان الذي أدلي به باسم الاتحاد الأوروبي، بوصفها بلدا منتسبا إليه. |
| La delegación de Nigeria hace suya la declaración formulada en la Comisión por Guyana, en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وذكر أن وفد بلده ينضم إلى البيان الذي ألقاه ممثل غيانا نيابة عن مجموعة الـ ٧٧ والصين. |
| El representante de Mauritania comunica que su delegación hace suya la declaración del representante de Marruecos. | UN | وأبلغ ممثل موريتانيا اللجنة في وقت لاحق أن وفد بلاده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب. |
| A ese respecto, hace suya la declaración formulada por Zimbabwe en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. | UN | وفي هذا الصدد، قالت إن وفدها يود أن يؤيد البيان الذي أدلت به زمبابوي باسم حركة بلدان عدم الانحياز. |
| Mi delegación hace suya la declaración formulada por el Viceministro de Ciencia y Tecnología de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | إن وفدي يؤيد البيان الذي ألقاه نائب وزير العلوم والتكنولوجيا في فنزويلا، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
| El Sr. Adegun (Nigeria) hace suya la declaración de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 78 - السيد إديغون (نيجيريا): أيد البيان الذي أدلت به قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
| 1. El Sr. SUBEDI (Nepal) hace suya la declaración del representante de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | ١ - السيد سوبيدي )نيبال(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل تنزانيا نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
| El Sr. TALBOT (Guyana) hace suya la declaración realizada por el representante de la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | ٢١ - السيد تالبو )غيانا(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
| Finlandia hace suya la declaración formulada por mi colega de Austria, el Sr. Wolfgang Schüssel, en nombre de la Unión Europea. | UN | وتعرب فنلندا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به زميلي النمساوي، السيد ولفغانغ شوسيل، باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
| Rumania hace suya la declaración formulada por la presidencia portuguesa de la Unión Europea en nombre de sus miembros y países asociados. | UN | وتعلن رومانيا عن تأييدها للبيان الذي أدلت به رئاسة البرتغال للاتحاد الأوروبي بالنيابة عن الأعضاء والبلدان المنتسبة. |
| Mi delegación desea hacer suya la declaración formulada por el representante de Brunei Darussalam en nombre de los miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. | UN | ويود وفدي أن يعرب عن تأييده للبيان الذي ألقاه ممثل بروني دار السلام باسم أعضاء رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
| En ese sentido, mi delegación también desea hacer suya la declaración formulada por Malasia, en nombre de Movimiento de los Países no Alineados. | UN | وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز. |
| Como Croacia hace suya la declaración formulada en nombre de la Unión Europea, limitaré mi intervención al examen de la política nacional de mi país. | UN | وبما أن كرواتيا تؤيد البيان الذي أُدلي به باسم الاتحاد الأوروبي، فسأقتصر في بياني على مناقشة السياسات الوطنية لبلدي. |
| La delegación de la República Árabe Siria hace suya la declaración formulada por la hermana República del Sudán en nombre del Grupo Árabe. | UN | ويسرّ وفد الجمهورية العربية السورية أن ينضم إلى البيان الذي ألقاه وفد السودان الشقيق باسم المجموعة العربية. |
| Mi delegación quisiera hacer suya la declaración que formuló el representante de Nigeria en nombre de la Unión Africana. | UN | يود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم الاتحاد الأفريقي. |
| Kenya hace suya la declaración formulada anteriormente por el representante de la República Unida de Tanzanía en nombre del Grupo de Estados de África. | UN | تود كينيا أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل جمهورية تنـزانيا المتحدة باسم المجموعة الأفريقية. |
| Si bien Croacia ha hecho suya la declaración formulada en nombre de la Unión Europea, quiero aprovechar esta oportunidad para hacer algunas observaciones adicionales. | UN | ورغم أن كرواتيا أيدت البيان الذي أُدليّ به باسم الاتحاد الأوروبي، أود أن أنتهز الفرصة للإدلاء ببعض النقاط الإضافية. |
| Malasia también quisiera hacer suya la declaración formulada anteriormente por Etiopía en nombre del grupo G-21. | UN | كما تود ماليزيا أن تنضم إلى البيان الذي عرضته إثيوبيا في وقت سابق باسم مجموعة ال21. |
| 26. El Sr. Šcepanović (Montenegro) dice que la delegación de Montenegro hace suya la declaración formulada por el Alto Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad. | UN | 26 - السيد سيبانوفيتش (الجبل الأسود): قال إن وفده يضم صوته مؤيداً البيان الذي أدلى به الممثل السامي للاتحاد الأوروبي المعني بسياسة الشؤون الخارجية والأمن. |
| El Sr. Taihitu (Indonesia) dice que hace suya la declaración formulada por la representante de Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 8 - السيد تايهيتو (إندونيسيا): انضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل فنـزويلا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
| La Sra. Held (Suriname) hace suya la declaración de Venezuela, en nombre del Grupo de los 77 y China, y la declaración de Haití, en nombre de la CARICOM. | UN | 32 - السيدة هلد (سورينام): أيدت بيان ممثل فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين وبيان ممثل هايتي باسم الجماعة الكاريبية. |