| Toxicidad crónica: Un efecto tóxico que se produce tras una exposición repetida o prolongada. | UN | السمية المزمنة: تأثير سمي يحدث بعد التعرض المتكرر أو التعرض لفترات طويلة. |
| Toxicidad crónica: Un efecto tóxico que se produce tras una exposición repetida o prolongada. | UN | السمية المزمنة: تأثير سمي يحدث بعد التعرض المتكرر أو التعرض لفترات طويلة. |
| Se ha demostrado que el alaclor es sumamente tóxico para los organismos acuáticos y puede causar efectos adversos prolongados en el medio acuático. | UN | وقد تبيّن أنّ الألكلور مادة ذات سمية عالية على الأحياء المائية، وهو قد يُسبِّب أضراراً طويلة الأمد على البيئة المائية. |
| Dile que estás rociando su jardín con algo tóxico y que su perrito está gravemente enfermo y debe ir al veterinario. | Open Subtitles | أخبرها بأنك رششت ساحتها ببعض المواد السامة والآن جروها الصغير مريض للغاية وعليه أن يذهب إلى الطبيب البيطري |
| Es un contaminante tóxico y persistente, que perdura en la atmósfera y puede ser transportado a nivel mundial. | UN | وهذا التلوُّث سام وثابت، ويبقى فترة طويلة في الجو، ويمكن أن ينتقل على صعيد عالمي. |
| Si, bueno, aún si no tuvieran mercurio tóxico en su casa como algo permanente tal vez sólo tuvo que pasar a través una vez. | Open Subtitles | أجل ، حتى لو لم يكن لديهم ، الزئبق السام راسخٌ في المنزل ربما تعين عليهم المرور به مرة واحدة |
| si lo calientas mal. Llegó a 400 psi. El amoníaco era tóxico. | TED | اذا قمت بتسخينها خطأ. تبلغ 400 رطلاً للبوصة. الأمونيا سامة. |
| El endosulfán es un producto químico muy tóxico para prácticamente todo tipo de organismos. | UN | والإندوسولفان مادة كيميائية شديدة السمية بالنسبة إلى جميع أنواع الكائنات العضوية تقريبا. |
| El endosulfán es un producto químico muy tóxico para muchos tipos de animales. | UN | واندوسلفان مادة كيميائية حادة السمية بالنسبة إلى كثير من أنواع الحيوانات. |
| El fentión es moderadamente tóxico por ingesta, inhalación o absorción por vía dérmica. | UN | الفينثيون هو مركب معتدل السمية عند ابتلاعه أو امتصاصه عبر الجلد. |
| El combustible derramado era gasóleo, obtenido de la destilación del petróleo, que es sumamente tóxico y no puede ser recogido con facilidad. | UN | وكان الوقود المسكوب هو السولار المستخرج من البترول، وهو عالي السمية ولا يمكن تنظيفه بسهولة. |
| Pero se trata de un producto químico muy tóxico, y en baja concentración en forma de vapor puede provocar enfermedad grave o muerte. | UN | ولكنه مادة كيميائية شديدة السمية وقد يؤدي تركزه بنسبة منخفضة في شكل بخاري إلى اﻹصابة بمرض عضال أو الوفاة. |
| Se ha demostrado que el alaclor es sumamente tóxico para los organismos acuáticos y puede causar efectos adversos prolongados en el medio acuático. | UN | وقد تبيّن أنّ الألاكلور مادة ذات سمية عالية على الأحياء المائية، وهو قد يُسبِّب أضراراً طويلة الأمد على البيئة المائية. |
| En 1993 murieron siete personas como consecuencia de una fuga de gas tóxico de las alcantarillas, en las proximidades de un depósito oculto de desechos tóxicos. | UN | في عام ٣٩٩١، توفي سبعة أشخاص نتيجة لتسرب غازات سمية من مياه المجارير بالقرب من مستودع مخفي لنفايات سمية. |
| tóxico lodos lanzó sobre veneno un conjunto de los africanos, cayendo muerto. | Open Subtitles | بعض أنواع الفطر السامة قضت على مجموعة من الافارقة وماتوا. |
| Con un suelo así de tóxico lo mejor que puede hacer es cubrirlo. | Open Subtitles | مع هذه التربة السامة افضل شيء يمكنك فعله هو تغطيتها فحسب |
| Es un contaminante tóxico y persistente, que perdura en la atmósfera y puede ser transportado a nivel mundial. | UN | وهذا التلوُّث سام وثابت، ويبقى فترة طويلة في الجو، ويمكن أن ينتقل على صعيد عالمي. |
| Cuando me alejé de todo lo que fuera tóxico por esto lugares. | Open Subtitles | عندما أبتعدت عن كل ما هو سام حول هذه الأرجاء |
| En las minas de Suramérica, los buscadores de tesoros arriesgaban su vida usando mercurio tóxico para extraer otro elemento. | Open Subtitles | فى مناجم أمريكا الجنوبية خاطر الباحثون عن الكنوز بحياتهم باستخدام الزئبق السام لتحويله الى عنصر آخر |
| Voy a crear un ambiente tan tóxico, que nadie querrá ser parte de ese club. | Open Subtitles | ساخلق بيئة سامة جدا لا احد سيود ان يكون جزء من نادي الغناء |
| 1.2 SINOPSIS - El Paraquat es un herbicida bipiridilo, altamente tóxico para el ser humano por ingestión oral; su efecto tóxico en los mamíferos se debe principalmente a daños en los alvéolos pulmonares. | UN | ملخص - الباراكات مبيد أعشاب يحتوي على ثنائي البيريديل، وهو عالي السمّيّة بالنسبة إلى الإنسان عن طريق الابتلاع بالفم؛ وتأثيره السمّيّ على الثدييات يعزى إلى حد كبير إلى تضرر الأسناخ الرئوية. |
| El principal efecto tóxico subcrónico del alaclor parece ser la hematotoxicidad. | UN | يبدو أن الأثر السمي دون المزمن الرئيسي للألاكلور هو السمية الدموية. |
| No podemos vivir cientos de años con miedo al vapor tóxico y a los insectos. | Open Subtitles | لا يمكن أن نعيش في خوف ورعب بسبب السموم والحشرات لأعلاف السنين |
| Es activo cuando se metaboliza en el análogo oxigenado, que es más tóxico. | UN | ويكون الفينثيون نشطاً عند الأيض إذ يتحول إلى نظير أكسجيني أكثر سميةً. |
| Esporas en buen estado de moho tóxico. ¿Por qué se las llevó? | Open Subtitles | لماذا قد يقوموا بالقاء جراثيم عفن سامه و جيده للغايه |
| Ese veneno tóxico de víbora podría ser clave para crear una vacuna... para proteger a las tropas de varios agentes nerviosos, como el gas serin. | Open Subtitles | سم الثعابين هذا قد يكون اساس صناعة لقاح قد يحمي قواتنا من الاسلحة المؤثرة علي الجهاز العصبي بما فيها غاز السارين |
| Las conclusiones científicas sugieren que sin el apoyo de los adultos, las consecuencias a largo plazo de la exposición a estrés tóxico pueden tener repercusiones en la salud mental y física en la edad adulta. | UN | وتشير النتائج العلمية إلى أن تعرض الطفل للإجهاد الضار على المدى الطويل يمكن أن تكون له عواقب على صحته النفسية والجسدية تستمر في مرحلة البلوغ إن لم يحظ بمؤازرة أبويه. |
| El mejunje tóxico que te estás metiendo está creando una nueva raza de súper gusano Caballero, necesito que esté tranquilo o que esté en otra parte. | Open Subtitles | هذا السم الذي تدهنينه سوف يخلق سلالة جديدة من الجراثيم سيدي , ارجو منك الهدوء |