| Es tan hermoso. Siempre me hace llorar. | Open Subtitles | هذا جميل جداً إنه يجعلني أبكي. |
| Eso es tan hermoso, Ryan. | Open Subtitles | أذابت الشمس أجنحته هذا جميل جداً يا رايان |
| El cielo estaba tan hermoso con esa extraña línea que se perdía en la lejanía... | Open Subtitles | السماء كانت جميلة جدا... مع هذا نفاث واحدة طويلة تمتد بعيدا عن الأنظار. |
| Pero sueño un sueño tan hermoso que no me siento tan deprimida. | Open Subtitles | لكني أحلم حلم جميل جدا بأنني لا أشعر بأني مكتئبة جدا |
| Nunca antes hice una prueba de iluminación con un objetivo tan hermoso | Open Subtitles | لم يسبق لي وأن قمتُ بإختبار إظاءة وكان بهذا الجمال. |
| Es tan hermoso cómo fuimos capaces de estar ahí juntos en la verdad, como querías. | Open Subtitles | إنّه جميل للغاية كيف أمكننا أن نكون سويّة في كبد الحقيقة كما أردتِ. |
| Pero lo que usted dijo fue tan hermoso, que no podría agregar nada. | Open Subtitles | ولكن ما ذكرتهِ كان جميلة جداً لم أستطع أن أضيف عليه |
| No, yo, um... No, no lo se, ¿sabes? Yo adoro mucho la playa , y esto es tan hermoso. | Open Subtitles | لا أنا لا أعلم أنا أحب الشاطئ جداً وهو جميل جداً |
| No se deslustra es tan hermoso, que su mera existencia parece representar la realeza y riqueza. | Open Subtitles | و هو جميل جداً بحيثُ يبدو و كأنه يرمز للثروة و المُلك بوجوده الفعلي. |
| Es tan hermoso. Es lo más lindo que vi. | Open Subtitles | إنه جميل جداً إنه أجمل شيء أراه في حياتي |
| Bueno, sí, Rachel, pero salió algo tan hermoso de eso. | Open Subtitles | حسنا، نعم، راشيل، ولكن كنت حصلت على شيء جميلة جدا للخروج منه. |
| - Es un momento tan hermoso... que me pareció apropiado acompañarlo con un poco de música. | Open Subtitles | ة ما الذي تفعلينه ؟ لقد كانت لحظة جميلة جدا واعتقدت بأن الموسيقى ستزيدها جمالا |
| Dicen que el desierto es tan hermoso Y lo veras muy pronto,lo prometo | Open Subtitles | أرى الصحراء انها جميلة جدا وسوف ترينها انت قريبا , انه وعد |
| Rojo sobre blanco, era tan hermoso que ella pensó... | Open Subtitles | الأحمر على الأبيض يبدو جميل جدا لهذا فكرت |
| Es tan hermoso, mamá. Entiendo por qué lo querías. | Open Subtitles | إنه جميل جدا يا أمي، فهمت لماذا أردتيه |
| Y cuando veo algo tan hermoso como esto... me recuerda que estoy sola en la vida. | Open Subtitles | و عندما أرى شيئاً ما بهذا الجمال. فهو فقط.. إنه يذكرني بأنني بشكل كبير أمضي خلال الحياة وحيدة |
| ¿Puedes creer que alguien tan hermoso sea tan buena persona? | Open Subtitles | هل تصدقين أن يكون أحد بهذا الجمال, بهذا اللطف؟ |
| Es tan hermoso. Queda a cuatro horas de auto, nada más. | Open Subtitles | .أنه جميل للغاية .ستستغرق الرحلة أربع ساعات |
| ¡Hurra, Capitán...! ¡Capitán, regresamos, es tan hermoso! | Open Subtitles | مرحى أيها القائد أيها القائد، نحن في الديار انه جميل للغاية |
| Déjenme darles tres razones de por qué esto es tan hermoso. | TED | اسمحوا لي أن أقدم لكم فقط ثلاثة أسباب لماذا هي جميلة جداً. |
| Jamás en mi vida pensé... que acabaría en un lugar tan hermoso... haciendo tantas cosas increíbles. | Open Subtitles | أنا لم أفكر في حياتي مطلقاً أنه سينتهي بي الأمر في مكان جميل كهذا و أن أرى أشياء كثيرة مذهلة |
| El campo es tan hermoso, tan verde, con su aire fresco. | Open Subtitles | الريف جميلة للغاية, الكثير من الهواء الطلق وبشدة الخضورة |
| Para ser sincero, la primera vez que visité el sitio, me resultó tan hermoso | TED | بصراحة، في أول مرة قمت بزيارة هذا المكان، كان في غاية الجمال. |
| Hijo mío, fue tan hermoso verlos a ti y a tu hermana. | Open Subtitles | بُني, لقد كان جميلاً جداً مجرد النظر إليك وإلى أختك |
| Deseaba conocer el hechizo para poder entrar al mundo de Katie, que era tan hermoso. | Open Subtitles | كنت أتمنى لو عرفت ذلك السحر في أن أخطو عبر الزجاج لعالم كاتي الذي كان جميلا جدا |
| Eres tan hermoso cuando estás enojado. | Open Subtitles | أنتَ جميلٌ جداً عندما تكون غاضباً |
| Yo adoro mucho la playa , y esto es tan hermoso. | Open Subtitles | أَحبُّ الشاطئَ كثيراً، وهو جميلُ جداً. |
| Era tan hermoso. Y no sólo por fuera. | Open Subtitles | هو كَانَ جميلَ جداً وليس فقط من الخارج. |
| Nada tan hermoso como la tarde de un verano inglés. | Open Subtitles | لا شىء أكثر جمالاً من أمسيات الصيف الأنجليزي |