| Oh, dices eso ahora, pero espera hasta te despiertes... en medio de la noche... y ella esté dibujando en tu estómago con un marcador luminoso. | Open Subtitles | أوه , أنتَ تقول هذا الآن ولكن انتظر حتى تستيقظ من نومك في منتصف الطريق وهي ترسم على معدتك بقلم سري |
| Si cierro los ojos... Dormirás. Y cuando te despiertes por la mañana, será la manaña siguiente. | Open Subtitles | سوف تنام،وعندما تستيقظ صباحاً سوف يكون صباح غد |
| Me matas en un sueño y será mejor que te despiertes y pidas perdón. | Open Subtitles | لو أطلقت علي النار في حلمك ، فمن الأفضل أن تستيقظ و تعتذر لي |
| Bueno, el médico dije que podía llevarte a casa cuando te despiertes. | Open Subtitles | حسنا, لقد قال الطبيب أن بإمكاني اصطحابك للمنزل عندما تستيقظين |
| Cuando te despiertes, arrancaremos de nuevo. | Open Subtitles | عندما تستيقظين, سنكون في طريقنا مرة آخرى. |
| que te despiertes por Ia mañana. tendrás que tomar decisiones. | Open Subtitles | عندما تستيقظي في الصباح، سيتوجب عليكِ اتخاذ بعض القرارات. |
| Quizá te despiertes cada día deseando quedarte en cama y decirle al mundo que se vaya al cuerno. | Open Subtitles | ربما كل يوم تستيقظ فيه_BAR_ تريد ان تظل في الفراش و تريد للعالم ان يذهب_BAR_ |
| Para cuando te despiertes, yo estaré en la emisora de radio. | Open Subtitles | الوقت الذى تستيقظ فيه اكون انا فى محطه الاذاعه |
| Y cuando te despiertes, búscame. Estoy seguro que te extraño. | Open Subtitles | و الآن عندما تستيقظ ابحث عني أنا متأكد أنني أفتقدك |
| No quiero que te despiertes un día en una ciudad al azar y te des cuenta de que no conoces a tu propio hijo. | Open Subtitles | انا لا اريدك ان تستيقظ يوما ما فى مدينة عشوائية و تدرك انك لا تعرف ابنك |
| Vas a dormir por un rato, y cuando te despiertes, todo va a ser diferente. | Open Subtitles | أنت سوف تستغرق فى النوم لفترة و عندما تستيقظ سيكون كل شئ قد تغير |
| Puedes escuchar ese ruido toda la noche pero cuando te despiertes, todavía vas a ser blanco. | Open Subtitles | ولكن عندما تستيقظ صباحاً سوف تجد كل شئ أبيض |
| Con suerte cuando te despiertes, veremos alguna mejora | Open Subtitles | ونأملُ أنّك حين تستيقظ ستلاحظُ بعضَ التحسّن |
| Así que cuando te despiertes, pulmones nuevos. | Open Subtitles | لذا عندما أنت تستيقظ بالرئتين الجديدة. |
| Y cada mañana cuando te despiertes, seguirás siendo Beatrix Kiddo. | Open Subtitles | وكل صباح تستيقظين فيه فأنت لا تزالين بياتركس كيدو |
| Mañana por la mañana, cuando te despiertes, en facebook, lo haremos oficial. | Open Subtitles | صباح الغد ، عندما تستيقظين على موقع الفيس بوك سنكون رسميين |
| Si alguna vez tengo que estar fuera tarde por el trabajo o algo como eso, cuando te despiertes por la mañana, siempre estaré ahí. | Open Subtitles | لو تحتم الامر ان اتاخر بالخارج بسبب عمل او امر كهذا فعندما تستيقظين في الصباح |
| Y cuando te despiertes, ganarás más dinero. | Open Subtitles | وحينما تستيقظين ستكسبين المزيد من المال |
| Solo espero que no te despiertes un día y encuentres que aún llevas todo ese enfado dentro. | Open Subtitles | أنا فقط,أتمني ألا تستيقظي يوما ما ومازل لديكي هذا الحزن |
| Y cuando te despiertes, serás la preciosa niñita que eres. | Open Subtitles | و عندما تستيقظي ستكونين الفتاة الصغيرة الجميلة التي أنت عليها |
| Cuando te despiertes en la mañana, ya me habré ido. | Open Subtitles | في الوقت تَستيقظُ في الصباحِ، أنا سَأُختَفي. |
| Te dormiremos, Eric, y cuando te despiertes estarás totalmente libre de amígdalas. | Open Subtitles | رح ننيمك يا ايريك ولما تفيق حتكون بلا لوزات |
| No sé si puedes oírme, pero necesito que te despiertes. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إذا كان يمكنك سماعى ولكنى أريد أن تستيقظى |
| Bull. Será mejor que te despiertes. | Open Subtitles | حسنا يابول ، من الافضل ان تستيقض |
| El doctor dijo que el mareo, pérdida de memoria, alucinaciones, son efectos secundarios normales después de que te despiertes. | Open Subtitles | قال الطبيب أن الدوار و فقدان الذاكرة، و الهلوسة، كلها أعراضٌ طبيعية جانبية بعد استيقاظك |