| Te estoy pidiendo educadamente que hagas lo correcto y nos dejes jodidamente solos. | Open Subtitles | أنا أطلب منك بلطف أن تفعل الصواب و تتركنا في حالنا |
| Te estoy pidiendo que identifiques oficialmente a tu superior. | Open Subtitles | أنا أطلب منك أن تتعرّف رسمياً على ضابطك المسؤول |
| Te estoy pidiendo ayuda para enviar a este hombre a la muerte. ¿Estás de acuerdo con esto? | Open Subtitles | أنا أطلب منك مساعدتي في إرسال هذا الرجل إلى حتفه ، هل يناسبك هذا ؟ |
| No Te estoy pidiendo que lo hagas. Ella es una chica buena que quiere una cirugía poco convencional. | Open Subtitles | وأنا لم أطلب منكِ ذلك إنما هي فتاة رائعة وتحتاج إلى عملية تجملية غير تقليدية |
| Te estoy pidiendo que abandones. Sinó me encargaré yo. | Open Subtitles | انا اطلب منك ان تتنازل عنه والا ساخذه انا |
| Lo único que Te estoy pidiendo, y ni siquiera es una orden es que no molestes a la Sra. Duncan. | Open Subtitles | كل ما أطلبه منك, ولست حتى آمرك به ان تتوقف عن مضايقة السيدة دانكان |
| Y Te estoy pidiendo un favor personal. | Open Subtitles | و أنا أطلب منك مـعروفـاً شخصـيـاً |
| No te estoy interrogando ahora. Te estoy pidiendo un favor. | Open Subtitles | أنا لا أستجوبك الآن أنا أطلب منك معروفاً |
| Yo solo Te estoy pidiendo que seas paciente por un poco más de tiempo. | Open Subtitles | أنا أطلب منك فقط أن تتحلى بالصبر للمزيد من الوقت. |
| Sé que lo será. Te estoy pidiendo que des la orden. Elimínala. | Open Subtitles | متأكدة، أنا أطلب منك إصدار الأوامر، تخلص منها |
| Tal como lo veo... me queda uno, tal vez dos años más... y es por eso que Te estoy pidiendo... por favor que me dejes ir. | Open Subtitles | و الذي أعرفه الآن أنه قد بقي لدي موسم واحد او موسمان و لهذا أنا أطلب منك |
| Sé que no lo hiciste, y lo lamento, pero Te estoy pidiendo ocho horas más, por favor. | Open Subtitles | أعلم أنك لم تفعل ، وأنا آسف ولكن أنا أطلب منك ثماني ساعات إضافية فقط ، من فضلك |
| No Te estoy pidiendo que te cases, sino que salgas con él. | Open Subtitles | على أي حال ، أنا لا أطلب منكِ الزواج من هذا الرجل ، فقط إخرجي معه |
| Y no Te estoy pidiendo que muevas una montaña, sólo un camión. | Open Subtitles | وأنا لا أطلب منكِ تحريك جبل.. بل شاحنة فقط |
| Soy tu hijo. Sólo Te estoy pidiendo que digas que me amas. | Open Subtitles | انا ابنك ، انا اطلب منك فحسب ان تقولي انك تحبيني |
| Te estoy pidiendo, te estoy suplicando, que por favor me lo digas. | Open Subtitles | انا اطلب منك.. بل اتوسل اليك ارجوك اخبرني |
| Así que Te estoy pidiendo amigo, socio hermano ¿puedes confiar en mí ahora? | Open Subtitles | هذا ما أطلبه منك صديق و شريك و أخ هلا وثقت بي الآن؟ |
| Pero en lugar de eso, Te estoy pidiendo... que seas mía. | Open Subtitles | ولكن بدلاً عن ذلك انا أطلب منك أن تكوني ملكي |
| Sólo Te estoy pidiendo que consideres si esta terapia te está ayudando. | Open Subtitles | ..أنا أسألك لأرى مدى فاعلية الجلسة في المساعدة |
| Mira, solo Te estoy pidiendo que me ayudes a dejarla en reserva. | Open Subtitles | اسمعي، كل ما أطلبه منكِ هو أن تساعديني على إبقاءها على دفة الاحتياط |
| Te estoy pidiendo el GPS para que no te involucres en esto. | Open Subtitles | (إنني أطلب منك تسليمي متعقب الـ (جي بي إس حتى لا تتورط في هذا الأمر |
| Y Te estoy pidiendo, por favor, que no permitas que esto ocurra. | Open Subtitles | فأنا أحبك وأنا أطلب منك أرجوك لا تدع هذا يحدث |
| Así es. Y Te estoy pidiendo que mantengas esto entre nosotros. | Open Subtitles | نحن نفعل، وأطلب منك أن تحتفظ بهذا بيننا |
| No Te estoy pidiendo que mientas. Te estoy pidiendo que no digas nada. | Open Subtitles | لا أطلب منك الكذب، بل أطلب منك الكتمان |
| Estás siendo infantil, sólo Te estoy pidiendo que... | Open Subtitles | هذة حركات طفولية كل الذى اطلبه منك هو... ... ّ |
| Te estoy pidiendo que envíes una petición voluntaria sería preferible a que nos ordenen que ella regrese. | Open Subtitles | إني أطلب منك أن تتطوع من نفسك بتقديم الطلب بدلا من جعلنا نستعيدها بطلب منا |
| Te estoy pidiendo que tengas paciencia. Sólo es cuestión de tiempo. | Open Subtitles | إننى أطلب منك أن تكون صبوراً إنها مسألة وقت فقط |
| Te estoy pidiendo que salves a muchos hijos. ¿Qué sucedió? Es muy pronto. | Open Subtitles | أنا اطلب منكِ أن تنقذي العديد من الأطفال ماذا حدث ؟ |