| Ya Te he dicho que no me la pelo en el trabajo. | Open Subtitles | قلت لك, لا أريد الإستمناء فى المرحاض أثناء العمل |
| Te he dicho que no vinieras aquí otra vez, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد قلت لك لا تأتي الى هنا مرة أخرى ، لم؟ |
| Billa, ¿cuántas veces Te he dicho que no toques ese tema? | Open Subtitles | بيلا, كم من المرات أخبرتك أن لا تتحدث عن هذا الموضوع؟ |
| ¿Cuántas veces Te he dicho que no me molestes cuando estoy trabajando? | Open Subtitles | ألم أخبرك.كم مرة أخبرتك بألا تزعجيني في العمل |
| ¿Cuántas veces Te he dicho que no contestes cuando yo no estoy? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك ألا تردي على الهاتف وأنا بالخارج؟ |
| ¿Cuantas veces Te he dicho que no juegues a disfrazarte con los demonios? | Open Subtitles | فيبي ، كم مرة قلت لك أن لا تلعبي مع المشعوذين ؟ |
| Jeannie, Te he dicho que no quiero verte ahora, ¿vale? | Open Subtitles | جيني، قلت لك أنا لا أريد أن أراك الآن، حسنا؟ |
| ¿Cuántas veces Te he dicho que no hables por teléfono mientras conduces. | Open Subtitles | كم مره اخبرتك .ان لا تتحدث على الهاتف خلال قيادة السياره |
| Haz sólo el Nissan. ¡Te he dicho que no me molestaras! | Open Subtitles | فقط نفذ ما اتفقنا عليه أخبرتك ألا تزعجني |
| ¿Cuántas veces Te he dicho que no me molestes cuando estoy hablando con mi hija? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك لا تزعجنى عندما أتحدث إلى ابنتي؟ |
| ¿Cuántas veces te he dicho... que no lo llenes de azúcar antes de traerlo? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قلت لك لا ملء مع السكر قبل ان يصل؟ |
| - Te he dicho que no le hables así. | Open Subtitles | قلت لك لا لاجراء محادثات مع لها مثل ذلك. |
| Anna, Te he dicho que no puedo hacer nada... | Open Subtitles | آنا، لقد قلت لك لا يوجد شيء يمكنني القيام به |
| Paige, Te he dicho que no orbites y me sorprendas. | Open Subtitles | بايدج ، لقد قلت لك لا تنتقلي و تفاجئيني |
| ¿Cuantas veces Te he dicho que no me preguntes por mi trabajo, jefe? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك لا تسأل عن عملي، رئيس؟ |
| Te he dicho que no juegues con eso. Dámelo. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تعبثي بهذا أعطيني إياه فورًا |
| ¿Cuántas veces Te he dicho que no a subir ahí arriba? | Open Subtitles | كم مرة أخبرتك بألا تتسلق نحو القمة هناك؟ |
| David, Te he dicho que no te pongas tanta mantequilla. | Open Subtitles | دافيد قلت لك ألا تأخذ الكثير من الزبدة |
| ¿Cuántas veces Te he dicho que no practiques este estúpido boxeo? | Open Subtitles | كم مرّة قلت لك أن لا تتدرب علي هذه الملاكمة ؟ |
| Ya Te he dicho que no me gusta ese tipo, el tal Prokosch. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنا لا أحب هذا الرجل بوركوش. |
| ¿Cuántas veces Te he dicho que no vendas droga enfrente de la tienda? | Open Subtitles | كم مرة اخبرتك ان لا تبيع امام متجري |
| ¿Cuántas veces te he dicho... que no uses ese jodido sombrero aquí? | Open Subtitles | كم من مرة أخبرتك ألا ترتدي تلك القبعة هنا؟ كم مرة أخبرتك بذلك؟ |
| Chris, Te he dicho que no le soliviantes antes de ir a dormir. | Open Subtitles | كريس ، لقد طلبتُ منك ألا تثيره قبل الذهاب الى النوم |
| Te he dicho que no sé nada de eso. | Open Subtitles | انا اخبرتك اني لا اعلم شيئاً عن هذا الموضوع |
| Ya Te he dicho que no golpees a los niños. | Open Subtitles | كم من عديد المرات أخبرتك بأن لا تضرب الطفل. |