| ¿Tu mejor amigo ataca a una chica y tú te ríes? | Open Subtitles | أفضل أصدقائك يقع فى ورطه مع فتاه و أنت تضحك ؟ |
| Y mira, cualquier broma que haga, te ríes como si fuera muy graciosa, y entonces le dices cuán increíble soy porque voy y construyo fortalezas contigo después de la escuela. | Open Subtitles | وإسمع , اي دعابة اقولها تضحك وكأنها طريفة وعندها تخبرها كم أنا رائع لأني أبني الحصون معك بعد المدرسة |
| Cuando te ríes estás muy guapo. ¡Ríe...! | Open Subtitles | عندما تضحك تبدو رائعا جدا, اضحك |
| Ya no te tienes que preocupar de que te vas a hacer pis cada vez que te ríes. | Open Subtitles | لن يكون عليكِ الخوف من أن مثانتكِ ستفرغ البول بكل مرة تضحكين فيها. أو أعطس |
| te ríes, pero ten cuidado, que tu padre está enojado. | Open Subtitles | : أنك تضحكين الآن، لكنى أحذرك أبوكى غاضب |
| Porque cada vez que sonríes, o te ríes, o disfrutas de la vida, sus sueños se hacen realidad. | Open Subtitles | لأنك كلما تبتسم أو تضحك أو تستمتع بحياتك |
| Hay algo en la adrenalina que-- ¿De qué te ríes? | Open Subtitles | ..هناك شىء ما حول الادرينالين و لماذا تضحك ؟ |
| Pero, en serio, Katie, amo la manera en que te ríes. | Open Subtitles | ولكن، على محمل الجد، كاتي، وأنا أحب الطريقة التي تضحك. |
| Si estás tenso o enojado, te ríes... eso disminuye la presión arterial. | Open Subtitles | إذا كنت متوتراً أو غاضباً تضحك عالياً ما يخفض ضغط الدم العالي |
| ¿De qué te ríes, Nazi hijo de...? | Open Subtitles | على ماذا تضحك أيها النازى اللعين |
| Si no te ríes de ti mismo, la vida te parecerá más larga de lo que es. | Open Subtitles | اذا لم تضحك على نفسك الحياة ستكون أطول مما تحب |
| ¿Entiendes qué quiero decir? No sé de qué te ríes Soy una perra loca. - ¡Perra! | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا أعني ، سأدعك الآن تضحك ولكنك تعلم بأنني فتاة لعوبة |
| Sí, es más justo. ¿De qué te ríes? | Open Subtitles | ولكن به المزيد الان ما الذي يجعلكِ تضحكين ؟ |
| te ríes... pero hay mucho a favor en la vida entre hombres... sin lujos, sin adornos. | Open Subtitles | بالطبع إنك تضحكين لكن هناك الكثير لكى يقال عن حياة الرجل بين الرجال مع غياب الكماليات و بدون زخرفة |
| Primero revientas el desayuno... despues finalmente te ríes de mis chistes... de ahi estas toda lloricona ¿y ahora eres un marine? | Open Subtitles | واخيرا تضحكين على نكتي ثم كنت تبكين والآن انتي جندي بحرية؟ |
| ¡Actúas como si te preocupara, pero por dentro te ríes de mí! | Open Subtitles | كنتِ تتظاهرين بأنكِ تفهمينني، لكنك في الحقيقة تضحكين في داخلك! |
| Si no te ríes, mi mujer pensará que tienes un problema. | Open Subtitles | اذا انت لم تبتسم .. زوجتي سوف تعتبر ان لديك مشكلة |
| Sé que te ríes porque esto te parece muy gracioso pero no hay sol en este salón así que no te broncearás. | Open Subtitles | أعرف أنكم تضحكون تظنون أن الأمر مضحك لا يوجد الشمس في هذه الغرفة |
| ¿De qué diablos te ríes? | Open Subtitles | ما الذى يضحكك بحق الجحيم ؟ أمرين على ما أعتقد |
| ¿Por qué te cubres la boca cuando te ríes? - No sé. - Espera. | Open Subtitles | لماذا تخفين فمك عندما تبتسمين ؟ |
| Y luego el tonto lo arruina, y tú sólo te sientas ahí y te ríes. | Open Subtitles | و بعد ذلك ذاك الأبلـه أفسدها و أنت جلست هناك و ضحكت فحسب |
| ¡¿Ellos destruyeron todo el césped de Scamboville y tú te ríes! ? | Open Subtitles | هم يُحطّمونَ القطعةَ الأخيرةَ الخضراء في سكامبوفيل وأنت تَضْحكُ! |
| ¿Te ríes mientras me dices algo tan serio? | Open Subtitles | أتضحك وتخبرني بمثل هذا الأمر الجاد؟ |
| No sé de qué te ríes. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا أنت يضحك. |
| Dice que están muy enamorados. Tú te ríes y cosas así. | Open Subtitles | لقد قال أنكما واقعان بالحب وأنكما تضحكان وتتحدثان |
| Te has reído, solo te ríes cuando te gusta alguien. | Open Subtitles | لقد ضحكتي أنتي لا تضحكي إلا عندما تُعجبي بأحدهم. |
| - Incluso tú te ríes del Raisuli. - Esa mujer te domina. | Open Subtitles | (حتّى أنت تضحكُ من (الرّسولي لقد أُخِذ (الرّسولي) بتلك المرأة |
| Tu risa es como música, pero si te ríes de lo que te contaré ahora, moriré. | Open Subtitles | ضحكتك كالموسيقى ، لكن ان ضحكتي على ما سأقوله تالياً فسأموت |
| Le diré al abuelo que te ríes de él. | Open Subtitles | سأقول لجدي أنك سخرت منه |