"tendencias y cuestiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻻتجاهات والقضايا
        
    • الاتجاهات والمسائل
        
    • التوجهات والمسائل
        
    • لﻻتجاهات والمسائل
        
    • اتجاهات وقضايا
        
    • اتجاهات ومسائل
        
    • الاتجاهات السائدة والمسائل
        
    • والاتجاهات والقضايا
        
    • للاتجاهات والقضايا
        
    tendencias y cuestiones QUE AFECTAN A LA MUJER DE LAS ZONAS RURALES UN الاتجاهات والمسائل التي تؤثر على المرأة الريفية
    II. tendencias y cuestiones QUE AFECTAN A LA MUJER DE LAS ZONAS RURALES UN ثانيا ـ الاتجاهات والمسائل التي تؤثر على المرأة الريفية
    IV. tendencias y cuestiones comunes 14 - 18 6 UN رابعاً - التوجهات والمسائل المشتركة 14-18 7
    tendencias y cuestiones INDIVIDUALIZADAS POR EL COMITÉ PARA LA ELIMINACIÓN DE LA DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER UN الاتجاهات والمسائل التي حددتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Se destacan las nuevas tendencias y cuestiones vinculadas a los programas de los gobiernos nacionales, las organizaciones internacionales y no gubernamentales y el sector privado. UN وهو يسلط اﻷضواء على الاتجاهات والمسائل الناشئة فيما يتعلق بجداول أعمال الحكومات الوطنية والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    III. tendencias y cuestiones INDIVIDUALIZADAS POR EL COMITÉ PARA LA ELIMINACIÓN DE LA DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER UN ثالثا - الاتجاهات والمسائل التي حددتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    II. La situación de las mujeres de las zonas rurales: tendencias y cuestiones de política UN ثانيا - الاتجاهات والمسائل المتعلقة بالسياسات ذات الصلة بحالة المرأة الريفية
    5. Examen de las principales tendencias y cuestiones relacionadas con el desarrollo de la energía y su utilización en el contexto del desarrollo sostenible: UN ٥ - استعراض الاتجاهات والمسائل البارزة بشأن استغلال الطاقة واستخدامها في سياق التنمية المستدامة:
    IV. tendencias y cuestiones comunes UN رابعاً- التوجهات والمسائل المشتركة
    VI. tendencias y cuestiones relativas a la IED UN 6- اتجاهات وقضايا الاستثمار الأجنبي المباشر
    I. tendencias y cuestiones RELACIONADAS CON LA TRANSFERENCIA DE TECNOLOGIA ECOLOGICAMENTE UN أولا - اتجاهات ومسائل تتصل بنقل التكنولوجيا السليمـة بيئيـا والتعـاون
    tendencias y cuestiones emergentes UN ألف - الاتجاهات السائدة والمسائل الناشئة
    3. Proporcionar información sobre las amenazas, tendencias y cuestiones de reciente surgimiento UN 3- توفير معلومات عن التهديدات والاتجاهات والقضايا البازغة
    En 2009 se preparará una sinopsis de las tendencias y cuestiones. UN وسوف يعد في سنة 2009 موجز للاتجاهات والقضايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more