| El documento también servirá de base para una sección de la publicación Situación de la Mujer en el Mundo, 2000: tendencias y estadísticas | UN | وستشكل هذه الورقة أساسا لجزء في تقريــر: المرأة في العالم ٢٠٠٠: اتجاهات وإحصاءات |
| Se examinaron los datos disponibles sobre la prostitución forzada y la trata para el documento Situación de la Mujer en el Mundo, 1995: tendencias y estadísticas y se resumieron en la sección relativa a la violencia contra la mujer. | UN | ٣٨ - وقد جرى استعراض البيانات المتاحة المتعلقة بالبغاء القسري والاتجار باﻷشخاص من أجل المنشور المعنون " نساء العالم، ١٩٩٥: اتجاهات وإحصاءات " وورد موجز لها في الفرع المتعلق بالعنف الموجه ضد المرأة. |
| Actualización de la publicación Situación de la Mujer en el Mundo: Tendencias y Estadísticas: nota de la Secretaría | UN | استكمال منشور " المرأة في العالم: اتجاهات وإحصاءات " : مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة |
| Se prevé que el nuevo método de reunión de datos permitirá analizar y comparar tendencias y estadísticas entre las oficinas participantes y también con otras Oficinas de ombudsman del régimen común y oficinas externas. | UN | ومن المتوخى أن تسمح المنهجية الجديدة لجمع البيانات بتحليل ومقارنة الاتجاهات والإحصاءات بين المكاتب المشاركة ومع سائر مكاتب أمناء المظالم في النظام الموحد وخارجه. |
| Situación de la Mujer en el Mundo: tendencias y estadísticas, 1995 (S.95.XVII.2) | UN | نساء العالم ، 1995: الاتجاهات والإحصاءات (E.95.XVII.2) |
| El Departamento copatrocinó la segunda edición de la publicación Situación de la mujer en el mundo: tendencias y estadísticas, que incluyó secciones nuevas sobre la mujer y los medios de información y la participación de la mujer en las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وشاركت إدارة شؤون اﻹعلام في رعاية الطبعة الثانية من " المرأة في العالم: اتجاهات وإحصائيات " التي تضمنت أبوابا جديدة عن المرأة ووسائط اﻹعلام، والمرأة وعمليات حفظ السلم. |
| Actualización de la publicación Situación de la Mujer en el Mundo: tendencias y estadísticas | UN | استكمال منشور " المرأة في العالم: اتجاهات وإحصاءات " |
| Otro instrumento útil en el sector social para los gobiernos de América Latina es La situación de la mujer en el mundo 1995: tendencias y estadísticas, que ofrece información sobre la condición de la mujer, las familias, la educación y la procreación. | UN | ومن أدوات القطاع الاجتماعي اﻷخرى النافعة لحكومات أمريكا اللاتينية: المرأة في العالم ١٩٩٥: اتجاهات وإحصاءات الذي يضم معلومات عن مركز المرأة، واﻷسرة والتعليم، واﻹنجاب. |
| Actualización de la publicación Situación de la Mujer en el Mundo: Tendencias y Estadísticas: nota de la Secretaría | UN | استكمال منشور " المرأة في العالم: اتجاهات وإحصاءات " : مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة |
| Estas clasificaciones están en consonancia con las estadísticas sobre la situación actual de las mujeres y los hombres en el mundo, que se presentan en el informe de las Naciones Unidas, Mujeres del Mundo 2010: tendencias y estadísticas, que abarca ámbitos similares. | UN | وتتفق هذه التصنيفات مع الحالة الراهنة لإحصاءات النساء والرجال في العالم، على النحو المبين في تقرير نساء العالم في عام 2010، الصادر عن الأمم المتحدة: اتجاهات وإحصاءات الذي يغطي مجالات مشابهة. |
| III. La mujer en el mundo, 2015: tendencias y estadísticas | UN | ثالثا - المرأة في العالم 2015: اتجاهات وإحصاءات |
| La información se incluye en la Base de Datos sobre Indicadores y Estadísticas acerca de la Mujer y se presenta en La mujer en el mundo: tendencias y estadísticas. | UN | ويجري إدراج هذه المعلومات في قاعدة بيانات مؤشرات وإحصاءات المرأة وعرضها في " المرأة في العالم: اتجاهات وإحصاءات " . |
| Nota de la Secretaría por la que se transmite a la Conferencia la actualización de la publicación Situación de la Mujer en el Mundo: tendencias y estadísticas (A/CONF.177/6) | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة تحيل بها استكمال منشور " المرأة في العالم: اتجاهات وإحصاءات " ، إلى المؤتمر )A/CONF.177/6( |
| 2. La Comisión decidió que en la documentación relativa a este tema se incluyera la actualización de la publicación Situación de la Mujer en el Mundo: tendencias y estadísticas. | UN | ٢ - وقررت أن تشمل الوثائق في إطار هذا البند الاستكمال لمنشور " المرأة في العالم: اتجاهات وإحصاءات " . |
| b) También figuran en la Internet los cuadros estadísticos de la publicación Situación de la mujer en el mundo, 1995: tendencias y estadísticas. | UN | )ب( تتوفر أيضا جداول إحصائية عن المرأة في العالم ١٩٩٥: اتجاهات وإحصاءات على الشبكة الدولية إنترنت. |
| 6 Situación de la mujer en el mundo, 1995. tendencias y estadísticas (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.95.XVII.2), cuadro 8. | UN | )٦( المرأة في العالم ١٩٩٥، اتجاهات وإحصاءات )منشور اﻷمم المتحدة، رقم E.95.XVII.2(، الصفحة ١٣٢، الجدول ٨. |
| 32 Véase Naciones Unidas, Situación de la Mujer en el Mundo, 2000: tendencias y estadísticas (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S 00.XVII.14). | UN | (32) انظر الأمم المتحدة، المرأة في العالم 2000: الاتجاهات والإحصاءات (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع 00.XVII.14). |
| En Situación de la mujer en el mundo 1970-1990; tendencias y estadísticas (publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.90.XVII.3) se analiza, brevemente, la situación de la mujer discapacitada y se señala que el cuidado de las personas con discapacidad recae de manera desproporcionada en las mujeres. | UN | نساء العالم 1970-1990: الاتجاهات والإحصاءات (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع (E.90.XVII.3 يناقش هذا المنشور بإيجاز وضع النساء المعوقات، ويلاحظ أن رعاية المعوقين يقع عبئها الأكبر على النساء. |
| Dificultades pendientes en relación con las estadísticas y los indicadores, a partir de los debates celebrados en la mesa redonda de alto nivel organizada en el 48° período de sesiones, celebrado en 2004, así como los datos disponibles procedentes de la publicación Situación de la mujer en el mundo: tendencias y estadísticas (2005) y del Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo (2005) | UN | التحديات الباقية بالنسبة للإحصاءات والمؤشرات، البناء على المناقشات في المائدة المستديرة الرفيعة المستوى التي نظمت في الدورة الثامنة والأربعين للجنة عام 2004 والبيانات المتاحة من نساء العالم: الاتجاهات والإحصاءات (2005) والدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية (2005) |
| Problemas pendientes en relación con las estadísticas y los indicadores, a partir de los debates celebrados en la mesa redonda de alto nivel organizada en el 48° período de sesiones de la Comisión, celebrado en 2004, así como los datos disponibles procedentes de las publicaciones tituladas Situación de la mujer en el mundo: tendencias y estadísticas (2005) y Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo (2005) | UN | التحديات الباقية ذات الصلة بالإحصاءات والمؤشرات، والبناء على المناقشات في اجتماعات المائدة المستديرة الرفيعة المستوى التي نُظمت في الدورة الثامنة والأربعين للجنة عام 2004 والبيانات المتاحة من نساء العالم في الاتجاهات والإحصاءات (2005) والدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية |
| El debate giró en torno a las cuestiones planteadas en el documento básico de trabajo preparado por la División para el Adelanto de la Mujer, el Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo (2005) y los datos disponibles procedentes del informe especial titulado Situación de la mujer en el mundo: tendencias y estadísticas (2005), que también sirvieron para organizar el debate. | UN | 2 - وقد قدمت ورقة قضايا أعدتها شعبة النهوض بالمرأة، بالاستناد إلى الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية (2005)، والبيانات المتاحة في التقرير الخاص عن نساء العالم: الاتجاهات والإحصاءات (2005) إطارا لهذا الحوار وسندا لهذه المناقشة. |
| tendencias y estadísticas. (Publicación de las Naciones Unidas, número de venta: S.95.XVII.2). | UN | اتجاهات وإحصائيات )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع A.95.XVII.2(. |