| Y aun así colocan nuestras caras en las noticias y les dicen que tengan miedo. | Open Subtitles | و حالياً يقومون بلصق صورنا في الأخبار و يطلبون منكم أن تخافوا |
| No tengan miedo chicos. Son solo los ángeles jugando bolos. | Open Subtitles | لا تخافوا يا ابناي، فهذه أصوات الملائكة تلعب البولينغ |
| No miren a estos tipos. No les tengan miedo. | Open Subtitles | لا تنظروا إلى هؤلاء الأشخاص لا تخافوا من هؤلاء الأشخاص |
| En síntesis, les sugiero que usen su imaginación, no tengan miedo de tener la idea más disparatada del mundo | TED | حسنًا، في الختام، ما أقترحه هو أن تستخدم خيالك، لا تخف من أن تشارك بأجمح أفكارك في العالم. |
| Ahora bien, es cierto que personas que anteriormente hubiesen proclamado abiertamente que eran ateas, acaso tengan miedo de hacerlo ahora por la crisis actual. | UN | بيد أنه من الصحيح أن بعض الناس الذين كانوا قد أعلنوا إلحادهم في الماضي، ربما يخشون اﻹعلان عن ذلك في اﻷزمة الراهنة. |
| El fin está cerca. No tengan miedo. | Open Subtitles | الفرج قريب يجب ألاّ نشعر بالخوف |
| Son el futuro e intento hacer que no tengan miedo de ser el gato y de que les digan: «no pienses fuera de lo convencional» | TED | هم المستقبل. وأنا احاول أن اجعلهم لا يخافون أن يكونوا هذا القط وان يقال لهم لا تفكروا خارج الصندوق. |
| No tengan miedo. Al final, Dios va a triunfar. | Open Subtitles | لا تخافوا ففي النهاية سينتصر الله |
| No tengan miedo niños. Entren y digan hola. | Open Subtitles | ،لا تخافوا يا أطفال تعالوا وسلموا |
| Vamos no sean tímidas, no hay necesidad. No tengan miedo. | Open Subtitles | و لا تخافوا هؤلاء أصدقاء ستراتون |
| ¡Quédense donde están! ¡No tengan miedo! | Open Subtitles | إمكثوا فى أماكنكم لا تخافوا |
| Levanten las manos. No tengan miedo. | Open Subtitles | افعلوا مثلما أفعل ولا تخافوا |
| ¡Hola! ¡Bienvenidas! Chicas, no tengan miedo. | Open Subtitles | مرحبا يا فتيات، لا تخافوا |
| Vamos allá. No tengan miedo de usar fuerza mortífera. | Open Subtitles | لا تخافوا من استخدام قوة مميتة |
| Pero no tengan miedo... porque durante esta celebración de Halloween... también tienen 20% de descuento. | Open Subtitles | ولكن لا تخافوا لأنه خلال عيد الهالووين عليهم أيضاً 20% خصم |
| Recuerden! No tengan miedo! | Open Subtitles | تذكروا, يجب أن لا تخافوا دائماً |
| No tengan miedo. | Open Subtitles | و لا تخافوا هؤلاء أصدقاء ستراتون |
| Cuando vean un diagrama como este no quiero que tengan miedo. | TED | عندما ترى مخططا مثل هذا .. لا تخف |
| 'Para juzgar sea quien sea el delincuente.' no tengan miedo.' | Open Subtitles | "لحماية رمز داهرما لمعارضة من هو الجاني" "لا تخف حتى من الملوك" |
| ¿Qué sucederá...? ¿cuando no le tengan miedo a la oscuridad? | Open Subtitles | وماذا يحدث عندما لا يصبحوا يخشون الظلام؟ |
| Que esos infelices tengan miedo al caminar por las calles, para variar. | Open Subtitles | ترك هؤلاء الأوغاد يشعرون بالخوف أثناء سيرهم في الشارع بدلًا من ذلك |
| Entonces, ¿puede que los niños tengan miedo de una persona normal? | Open Subtitles | إذاً , الأطفال ربما يخافون من شخص طبيعي ؟ |
| No quiero que tengan miedo. | Open Subtitles | لا أريد أن تخافا |
| De todas las maravillas que he oído... lo que más me extraña es que los hombres tengan miedo... pues la muerte, un final necesario, llegará... cuando tenga que llegar. | Open Subtitles | إن أعجب أمر سمعته حتى الآن، هو أن البشر يجب أن يخافوا عندما يرون الموت، رغم أنه النهاية المحتومة، وهو قادم لا محالة |
| "No tengan miedo. Supercan es fiero". | Open Subtitles | لا يوجد حاجة للخوف المستضعف يعض |
| Les mandare muchas bolas curvas, No tengan miedo de batear. | Open Subtitles | سأقذف عليكم بالكثير من الكراة القوسية يا رفاق لهذا لا تخشوا من التأرجح |