| Tengo gas pimienta en mi bolsa y no tengo miedo de usarlo en su cara. | Open Subtitles | لدي هرواة صغيرة في حقيبتي و أنا لست خائفة من تحطيم رأسه بها |
| Si, tengo miedo de la muerte, pero para un humilde agente secreto, esto es algo normal, como el whisky. | Open Subtitles | نعم، أنا خائف من الموت لكن بالنسبة لعميل سري متواضع وقائع الحياة مثل الويسكي |
| ¡Tengo miedo de hablar contigo, y me das un lengüetazo! | Open Subtitles | أخاف من الحديث معك أخاف من أن تنهاري و تعطيني لسانك |
| tengo miedo de que llegue alguien y descubra lo increíble que eres. | Open Subtitles | أخشى من أن يأتي شخصا آخر ويكتشف كم أنت رائع |
| Pero tengo miedo de que el matrimonio no sea como siempre lo había imaginado. | Open Subtitles | لكنني فقط أخاف أن الزواج لن يوافق الصورة التي لطالما تخيلتها له |
| Es que... tengo miedo de que vayan a encerrarle y nunca he estado tan asustada... | Open Subtitles | أنا خائفة فحسب من أن يسجنوه ولم يسبق أن كنت خائفة في حياتي |
| No tengo miedo de morir, Sr. Mears. Para nada. | Open Subtitles | أنا لست خائفا من الموت يا مستر ميرز على الإطلاق |
| Así que decidió ir a la frontera para hacer él mismo la labor les mostraré a todos que no tengo miedo de transpirar un poco. | Open Subtitles | لذلك قرر الإتجاه إلى الحدود للقيام بإنجاز بعض العمل بنفسه لأري الجميع بأنّني لست خائفاً من لدغة العرق التي تصيب عيني |
| Soy leal, soy fuerte, y no tengo miedo de decirle cuando está equivocado, y está equivocado ahora mismo. | Open Subtitles | أنا مخلصة وقوية ولست خائفة من إعلامك عندما تكون على خطأ وأنت على خطأ الآن |
| Sí, tengo miedo de todas esas cosas. | TED | نعم، أنا خائفة من تلك الأشياء. |
| Desde hace años tengo miedo de algo desconocido, desde que ella murió. | Open Subtitles | لمدة خمس سنوات وانا خائفة من شئ مُبهم من وقت وفاتها |
| tengo miedo de pasar por el quirófano. | Open Subtitles | أنا خائف من الوقوع تحت السكين. |
| tengo miedo de morir aquí entre extraños. | Open Subtitles | أنا خائف من الموت هنا بين كل هؤلاء الغرباء |
| tengo miedo de terminar colgado de una soga. | Open Subtitles | أنا خائف من شنق نفسي بحبل في نهاية الأمر |
| tengo miedo de volar. Necesito agua para tomarme un sedante. | Open Subtitles | أنا أخاف من الطيران وأحتاج ماء لتناول مهدئ |
| Sí que tengo miedo de los criminales. | Open Subtitles | آلي: سأذهب إلى المحكمة الجنائية؟ أخاف من المجرمين |
| No tengo miedo de que hable, pero no tiene manera de evitar la tortura. | Open Subtitles | لست أخشى من أن يتكلم ولكن ليس هناك مفر من التعذيب |
| Y en mi situación tengo miedo de hablar con extraños. | Open Subtitles | في وضعي الراهن أخشى من التحدث إلى الغرباء |
| Porque tengo una rara y codependiente relación, y tengo miedo de herir sus sentimientos. | Open Subtitles | لأن علاقتنا غريبة مبنية على اعتماده علي وأنا أخاف أن أجرح مشاعره |
| tengo miedo de que me lo quiten, y Uds. tienen miedo a que yo se lo quite. | TED | أنا خائفة بأنكم ستأخدوه مني، أنتم خائفون بأني سآخذه منكم. |
| Yo no tengo miedo de un pequeño juicio. | Open Subtitles | أنا لست خائفا من محاكمة تافهة مثل غوط الدجاج |
| Sé lo que es este lugar y no tengo miedo de decirlo. | Open Subtitles | أعرف حقيقة هذا المكان ولست خائفاً من قول ذلك |
| Y tengo miedo de que, si me voy, no regrese. | Open Subtitles | و لكي أكون صادقاً أخشى أنني إذا خرجت من هنا فلن أعود |
| tengo miedo de lo que podría obligarme a hacer. | Open Subtitles | أَخاف من الذي هو قَدْ يُجبرُني لأعْمَلُ. |
| Si quieres saber la verdad, tengo miedo de darle un nombre. | Open Subtitles | إذا أردتي أن تعرفي الحقيقة، أنا أخشى أن اعطيه اسمًا |
| si, tengo miedo de salir a la calle | Open Subtitles | نعم انا خائف من كوني في الشارع |
| tengo miedo de administrarle drogas porque podría empeorar. | Open Subtitles | انا خائفه من اعطائه عقاقير لإنها ممكن ان تجعل حالته اسوأ |
| En casa tengo miedo de mi esposa. Fuera Tengo miedo del protagonista. | Open Subtitles | في المنزل اخاف من زوجتي وفي الخارج اخاف من البطل |