| Esta mañana. Tengo suerte de estar vivo. | Open Subtitles | هذا الصباح ، أنا محظوظ لكوني على قيد الحياة |
| Tengo suerte de tener una buena ama de llaves. | Open Subtitles | أنا محظوظ أن يكون عندى مدبرة منزل ممتازة |
| Tengo suerte de que mi ex-esposa se haya casado con un buen tipo. | Open Subtitles | أنا محظوظ, لأن زوجتي السابقة تزوجت من رجل لطيف |
| Por cómo nos hacen trabajar, ¡tengo suerte de no estar canosa y raquítica! | Open Subtitles | بالطريقة التي يستعبدوننا هنا ، أنا محظوظة أن شعري لم يصبح رمادياً ولم أصب بالكساح |
| Tengo suerte de estar con vida, Ducky. | Open Subtitles | أنا محظوظة لكوني على قيد الحياة |
| Entraría algo en el cuerpo, quizá se rompió, pero Tengo suerte de que no me hayan despedido. | Open Subtitles | شيىء ما دخل فيها او تكون كسرت انا محظوظ اننى لم ارفد اليوم يا جاين ان لم يكن لوقوف برونو بجانبى |
| Tengo suerte de tenera Spencer. Es honrado, sincero, comprensivo... | Open Subtitles | انا محظوظة ان اجد رجلا مثل سبنسر انه صادق مخلص متعاطف |
| Tengo suerte de no haber muerto. -¿Qué tengo que pensar? | Open Subtitles | أنا محظوظ انني لم اقتل، ما الذي تريدني أن افكر به؟ |
| Tengo suerte de haber llegado hasta aquí. | Open Subtitles | أنا محظوظ لوصولى إلى هذا البعد |
| Sí, así que Tengo suerte de tenerte a ti en el viaje. | Open Subtitles | نعم، اذن أنا محظوظ لوجودك معي في هذة الرحلة. |
| Tengo suerte de unirme a ese número, y ustedes también | Open Subtitles | أنا محظوظ لأنضمامي لذلك الرقم وأنتم كذلك |
| Tengo suerte de que en la academia anden escasos de personal. | Open Subtitles | أنا محظوظ أنّ الأكاديميّة كانت تقتصر بعض المُدرّبين. |
| Tengo suerte de que seas un inútil con la espada. | Open Subtitles | أنا محظوظ لكونكَ بلا جدوى بإستعمال السيف إذاً |
| Tengo suerte de tenerte cuidando de mí. | Open Subtitles | أنا محظوظ جداً لكون لدي .شخص مثلك يعتني بيّ |
| Tengo suerte de tenerte cuidando de mí. | Open Subtitles | أنا محظوظ جدا أن يكون الذي تبحث بالنسبة لي. |
| Si, Tengo suerte de que me salves de conocer nueva gente y de tener nuevas experiencias. | Open Subtitles | أجل، أنا محظوظة بالفعل لأنك أنقذتني من مُقابلة أشخاص أخرين واكتساب خبرات جديدة. |
| Gracias. También Tengo suerte de tenerte a ti como amigo. | Open Subtitles | شكراً ، أنا محظوظة أن أحظى بك كصديق ، أيضاً |
| Tengo suerte de que todo haya salido como ha salido. | Open Subtitles | أنا محظوظة أن الأمور قد تمت على هذا النحو |
| No quería que pasara. Tengo suerte de que solo nos besásemos. | Open Subtitles | لم أكن أريد لذلك أن يحدث أنا محظوظة بأن الموضوع توقف عند القبلة |
| Tengo suerte de que ese francotirador no me metiera una entre los ojos. | Open Subtitles | انا محظوظ ان ذلك القناص لم يضع واحدة بين عيناي |
| Tengo suerte de que mi mamá me envía pizza desde casa. | Open Subtitles | انا محظوظة ان امى ترسل لى البيتزا من المنزل |
| Tengo suerte de ser parte de este esfuerzo. | TED | يحالفني الحظ لكوني جزءًا من هذا المجهود. |