| Por otra parte, el tráfico de drogas constituye una oportunidad tentadora de resolver algunos de los problemas de supervivencia inmediatos. | UN | وعلاوة على ذلك، يتيح الاتجار بالمخدرات فرصة مغرية لحل بعض المشاكل الفورية المتعلقة بالبقاء. |
| La ventaja de esa combinación podría ser tentadora desde el punto de vista de reducción de costos pero no llevaría necesariamente a una solución más eficiente ni siquiera más económica. | UN | وميزة مثل هذا الجمع قد تكون مغرية من وجهة نظر تخفيض التكاليف ولكنها لن تؤدي بالضرورة إلى حل أكثر كفاءة أو حتى حل أكثر اقتصاداً. |
| Y, sin embargo, la idea de abandonar todo aquí y comenzar de cero en California, es tentadora y estimulante. | Open Subtitles | ومع هذا الفكر ترك كلّ شيء هنا وجديد بادئة في كاليفورنيا، هو مغري ومبهج جدا. |
| Bien, es una oferta tentadora, pero tenemos trabajo que hacer. | Open Subtitles | حسناً ، ذلك عرض مغري لكن لدينا عمل يجب أن نقوم به |
| Sabía que no podrías resistir una trampa tan tentadora. | Open Subtitles | كنتُ أعلم أنك لن تقاوم فخ مُغرٍ كهذا |
| Es una oferta muy tentadora, teniente, pero tengo que descansar esta noche. Mañana es el día del árbol. | Open Subtitles | ذلك مغرى ، لكنى يجب أرتاح هذا المساء, غدا يوم الشجرة |
| Es una proposición tentadora, Tom, pero... necesito un poco de tiempo para pensarlo. | Open Subtitles | ..إفتراضٌ مغرٍ يا "توم" ولكن أحتاج لبعض الوقت لأُفكر في ذلك |
| Para cuando tengamos una cantidad tentadora... no podré correr ni la mitad que ustedes. | Open Subtitles | ولكن عندما تزداد الثروة .... لتصبح إغراءً حقيقياً لن أستطيع الركض مثلكما |
| La utilización de las minas terrestres antipersonal es tentadora porque son baratas y fáciles de sembrar. | UN | واﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد مغرية ﻷنها قليلة التكلفة وﻷن من السهل زرعها. |
| La riqueza del país resulta muy tentadora y es difícil resistirse dada la ilegalidad reinante y la debilidad de las autoridades centrales. | UN | وثروة البلد مغرية وتصعب مقاومتها في سياق انعدام القانون وضعف السلطة المركزية. |
| Pero la verdad, aunque la idea suene tentadora, es una falsa premisa. | TED | حسنا ، بقدر ما تبدو هذه الفكرة مغرية و لكنها تضع في أيدينا آمالا كاذبة |
| Su fortuna era tentadora, su afecto tan condicional ¿qué más podías hacer? | Open Subtitles | أفهم ذلك، ثروتهم كانت مغرية جداً مودّتهم مشروطة بذلك. ما كان يمكنك فعله؟ |
| Hay que reconocer que, en cuanto a ofertas es muy... tentadora. | Open Subtitles | يجب ان اقول هذا العرض يبدو مغري جدا. |
| La expropiación es muy tentadora. | TED | نزع الملكية أمر جد مغري. |
| tentadora. | Open Subtitles | جواب راشد هذا مغري |
| Como alguien que empezó en el lado bueno y sucumbió al oscuro, acepta mi consejo, la venganza es tentadora. | Open Subtitles | باعتباري شخصاً حاد عن الخير واتّجه نحو الظلام... خذي بنصيحتي الثأر مُغرٍ والظلام كذلك دائماً |
| A pesar de que tú oferta es muy tentadora, tener un bebé realmente es una gran decisión | Open Subtitles | بالرغم من أن عرضك مغرى جداً لكن الحصول على طفل قرار صعب |
| La vergüenza y la culpa es tan deliciosamente tentadora. | TED | فكم مغرٍ التقصير ثم لوم الآخرين على ذلك! |
| Pero vine a hacerte una mucho más tentadora. | Open Subtitles | لكنني هنا لأقدم لكِ عرضاً أكثر إغراءً |
| La reducción del gasto social puede ser una opción tentadora a corto plazo, pero las consecuencias a largo plazo podrían ser contraproducentes. | UN | وقد يكون تخفيض الإنفاق الاجتماعي مغريا في المدى القصير، ولكن آثاره في المدى الطويل ستكون عكسية على الأرجح. |
| Me siento halagado y la idea es muy tentadora, pero en mi programa constantemente aconsejo a la gente que deben de conocerse entre sí y tener cosas en común antes de dar un paso como ese. | Open Subtitles | أَنا مُغرى والفكر مغريُ جداً، لكن على معرضِي أَوصي بشكل ثابت ذلك الناسِ يَجِبُ أَنْ يَتعرّفَ على أحدهما الآخر، |
| tentadora como suena, creo que los dos sabemos que eso no sucederá. | Open Subtitles | ذلك مُغري جدًا، ولكن كلانا يعرف أن ذلك لن يحصل |
| Poseía la tentadora posibilidad de que el futuro, en principio, pudiera ser conocido. | Open Subtitles | وهى تحمل الاحتمالات المحيرة والأساسيات التى يمكن المستقبل العمل به |
| Me gustaba cuando los hombres me miraban cuando me encontraban tentadora. | Open Subtitles | كان يعجبني أن ينظر الرجال لي... ويجدونني مغوية |
| Si quieres parecer tentadora, viste el negro. | Open Subtitles | إذا أردتي أن تبدين جذابة ارتدي الفستان الأسود. |