"tercer foro de alto nivel" - Translation from Spanish to Arabic

    • المنتدى الرفيع المستوى الثالث
        
    • المنتدى الثالث الرفيع المستوى
        
    • للمنتدى الرفيع المستوى الثالث
        
    En nuestro tercer Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda, en Accra, promoveremos aún más la eficacia de la asistencia. En la Conferencia Internacional de Seguimiento en Doha examinaremos el Consenso de Monterrey. UN وفي المنتدى الرفيع المستوى الثالث بشأن فعالية المعونة الذي سيعقد في أكرا، سنواصل تعزيز فعالية المعونة، وفي مؤتمر المتابعة الدولي الذي سيعقد في الدوحة، سننظر في تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    tercer Foro de Alto Nivel sobre la Cooperación entre África, América Latina y el Caribe en el marco de la Plataforma Interregional de Cooperación UN المنتدى الرفيع المستوى الثالث بشأن التعاون بين أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في إطار المحفل الأقاليمي للتعاون
    Aguardamos con interés tanto la Conferencia de Doha sobre la Financiación para el Desarrollo, que se celebrará en Qatar, como al tercer Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, que tendrá lugar en Accra en 2008, que nos darán la oportunidad de lograr más avances. UN ونحن نتطلع إلى مؤتمر الدوحة المعني بتمويل التنمية الذي سيُعقد في قطر، وإلى المنتدى الرفيع المستوى الثالث المعني بفعالية المساعدة الذي سيُعقد في أكرا عام 2008، والذي سيتيح فرصة لإحراز تقدم إضافي.
    El tercer Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo, que se celebrará en Accra, puede proporcionar una buena oportunidad para evaluar los avances. UN ومن الممكن أن يتيح المنتدى الثالث الرفيع المستوى المعقود في أكرا فرصة طيبة لتقييم التقدم.
    (Aprobado en el tercer Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia UN (أقر في المنتدى الثالث الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، أكرا،
    A ese respecto, espera con interés que se llegue a unos resultados amplios en el tercer Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda, que se celebrará en Ghana en 2008. UN وأعرب عن تطلعه في هذا الصدد، إلى نتيجة شاملة للمنتدى الرفيع المستوى الثالث المعني بفعالية المعونة، المقرر عقده في غانا في عام 2008.
    El próximo tercer Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, que tendrá lugar en Accra, ofrecerá una oportunidad para abordar diversas cuestiones relacionadas con las nuevas dimensiones de la armonización y la colaboración en lo que atañe a la asistencia. UN وسيوفر المنتدى الرفيع المستوى الثالث المقبل بشأن فعالية المعونة المزمع عقده في أكرا فرصة سانحة لمعالجة المسائل المتصلة بالأبعاد الجديدة للتنسيق والتعاون فيما يتعلق بالمعونة.
    60. El UNICEF participó en la delegación del GNUD ante el tercer Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda, celebrado en Accra en septiembre de 2008. UN 60 - شاركت اليونيسيف، ضمن وفد مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، في المنتدى الرفيع المستوى الثالث المتعلق بفعالية المعونة الذي عقد في أكرا في أيلول/سبتمبر 2008.
    El tercer Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo celebrado en Accra en 2008 hizo balance de los progresos alcanzados y se basó en las Declaraciones de París y de Roma para acelerar el ritmo del cambio y mejorar más la eficacia de la ayuda al desarrollo. UN واستعرض المنتدى الرفيع المستوى الثالث بشأن فعالية المعونة الذي عُقد في أكرا في عام 2008 التقدم المحرز وبنى على إعلاني باريس وروما لتسريع وتيرة التغيير وزيادة تحسين فعالية المعونة.
    La organización asistió a unos actos que se desarrollaron paralelamente al tercer Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda, celebrado en Accra, en 2008, entre ellos el Foro Internacional de Mujeres, copatrocinado por el UNIFEM. UN حضرت المنظمة مناسبات نُظمت بالتوازى مع المنتدى الرفيع المستوى الثالث بشأن فعالية المعونة المعقود في أكرا في عام 2008، منها المنتدى الدولي للمرأة، الذي اشترك في رعايته صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    14. El Presidente del tercer Foro de Alto Nivel sobre la Cooperación entre África, América Latina y el Caribe someterá esta Declaración a la consideración de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y su proceso preparatorio. UN 14 - سيحيل رئيس المنتدى الرفيع المستوى الثالث للتعاون بين أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي هذا الإعلان إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وإلى عمليته التحضيرية للنظر فيه.
    El tercer Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda, que se celebrará en Accra el año que viene, poco antes de la reunión de Doha, será una buena ocasión para hacer balance de los progresos logrados, remediar algunos problemas pendientes, enriquecer el marco creado en Paris y hacer de él un punto de referencia para mejorar la asistencia para el desarrollo. UN وإن المنتدى الرفيع المستوى الثالث المعني بفعالية المعونة، الذي سيعقد في أكرا في العام القادم، قبيل اجتماع الدوحة، سيتيح فرصة سانحة لتقييم تقدمنا ولمواجهة بعض التحديات القائمة وإثراء إطار عمل باريس كنقطة مرجعية لتحسين فعالية المساعدة الإنمائية.
    Aunque muchos participantes esperaban que en el tercer Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo que se celebraría en Accra se debatiera la aplicación de importantes principios de la eficacia de la ayuda, subrayaron la necesidad de un mecanismo intergubernamental más universalmente inclusivo para controlar y evaluar los compromisos en materia de ayuda. UN وفي حين توقع الكثير من المشاركين أن يناقش المنتدى الرفيع المستوى الثالث المعني بفعالية المعونة الذي سيعقد في أكرا، تطبيق المبادئ الهامة بشأن فعالية المعونة، فقد أكدوا الحاجة إلى آلية حكومية دولية أكثر شمولا على المستوى العالمي تتولى رصد التزامات المعونة وتقييمها.
    10. Alienta al UNIFEM a realizar aportaciones sustantivas al tercer Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda, que se celebrará en Ghana en septiembre de 2008; UN 10 - تشجع الصندوق على تقديم مساهمة موضوعية في المنتدى الرفيع المستوى الثالث المعني بفعالية المعونة، في غانا، في أيلول/سبتمبر 2008؛
    El tercer Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo que se celebrará en Accra en septiembre de 2008 ofrecerá una buena oportunidad para evaluar los progresos alcanzados. UN 46 - وسيوفر المنتدى الرفيع المستوى الثالث المعني بفعالية المعونة المقرر عقده في أكرا في أيلول/سبتمبر 2008 فرصة جيدة لتقييم التقدم المحرز.
    No obstante, el grupo de preparación de Accra establecido por el GNUD, antiguo subgrupo del grupo de trabajo sobre la eficacia de la ayuda, se sigue reuniendo para que el GNUD aporte una contribución eficaz y coherente al tercer Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda. UN ومع ذلك، يواصل الفريق، المعني بالتحضير لمنتدى أكرا، وهو فريق فرعي سابق منبثق عن الفريق العامل المعني بفعالية المعونة التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، اجتماعاته لضمان إسهام المجموعة الفعال، والمتسق في المنتدى الثالث الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة.
    Tras el examen de una segunda ronda de supervisión de la aplicación de la Declaración por el tercer Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda, los ministros y jefes de organismos de desarrollo aprobaron el Programa de Acción de Accra en septiembre de 2008. UN وبعد استعراض جولة ثانية من رصد الإعلان أجراه المنتدى الثالث الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، اعتمد الوزراء ورؤساء الوكالات الإنمائية برنامج عمل أكرا في أيلول/سبتمبر 2008.
    Estos principios fueron reafirmados en el Programa de Acción de Accra, aprobado en el tercer Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo, celebrado en septiembre de 2008. UN وأعيد تأكيد هذه المبادئ في برنامج عمل أكرا، الذي اعتمد في المنتدى الثالث الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة المعقود في أيلول/سبتمبر 2008.
    En relación con el tercer Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda al Desarrollo, celebrado en Accra en 2008, el orador señaló algunos avances positivos, como el reconocimiento de objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente y el reconocimiento de las organizaciones de la sociedad civil como agentes del desarrollo independientes de pleno derecho. UN وبخصوص المنتدى الثالث الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة الذي عُقِد في أكرا في عام 2008، أشار إلى بعض التطورات الإيجابية، من قبيل التسليم بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً والاعتراف بمنظمات المجتمع المدني بوصفها في حد ذاتها جهات فاعلة مستقلة في مجال التنمية.
    Además, en octubre de 2014 se celebrará en Beijing el tercer Foro de Alto Nivel sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيُعقد المنتدى الثالث الرفيع المستوى بشأن إدارة المعلومات الجغرافية المكانية على النطاق العالمي في بيجين، في تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Tengo el honor de informarle de que los días 19 y 20 de febrero de 2002 se celebró en Caracas el tercer Foro de Alto Nivel sobre la Cooperación entre África, América Latina y el Caribe en el marco de la Plataforma Interregional de Cooperación. UN يشرفني أن أحيطكم علما بأن المنتدى الثالث الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في إطار منهاج العمل الأقاليمي للتعاون قد عُقد في كاراكاس، يومي 19 و 20 شباط/فبراير 2002.
    Desempeñamos una función clave en los preparativos del tercer Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda, que se celebrará en septiembre en Accra (Ghana). UN إننا نقوم بدور رئيسي في الأعمال التحضيرية للمنتدى الرفيع المستوى الثالث بشأن فعالية المعونة الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر في أكرا، بغانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more