| "Vamos a retirarnos porque ambos hemos ido demasiado lejos, y esto se termina aquí mismo. | Open Subtitles | سوف ننسحب من هذا التحري لأنّ كلانا خرج عن الحدود والأمر ينتهي هنا |
| De un modo u otro, se termina aquí. Vayamos a tierra firme. | Open Subtitles | في كل الحالات، الأمر سوف ينتهي هنا دعينا نصل إلى أرض مرتفعة |
| Respeto su trabajo, Sheriff, lo hago. - Y termina aquí. | Open Subtitles | أنا أحترم عملك يا حضرة العميد لكن، عملك ينتهي هنا |
| FS: Mi trabajo termina aquí, y los cineastas de Nollywood ahora tienen que ponerse a trabajar de verdad. | TED | فرانك ساكي: مهمتي تنتهي هنا , وصناع السينما في نوليود عليهم العمل الآن. |
| Mi historia termina aquí, como en una novela por entregas, en ese gran momento de la existencia, cuando nada declina, nada se degrada, nada decepciona. | Open Subtitles | قصتي تنتهي هنا مثل رواية متسلسلة في تلك اللحظة الرائعة حيث لا يضعف شيئاً لا شيء يتضاءل ، لا شيء مخيب للآمال |
| La cosa termina aquí, esta noche ¿Entendido? | Open Subtitles | هذا الامر سينتهي هنا , الليلة ؟ هل فهمت ؟ |
| Y termina aquí. | Open Subtitles | انه ينتهي هنا حسنا,انتشروا و ابحثوا في الأراضي |
| Todo lo que sabía de nosotros termina aquí. | Open Subtitles | لقد تصرّف لوحده كل ما يعرفه عنا ينتهي هنا |
| Buscandolo a él? El actuo sólo. Todo lo que sabía sobre nosotros termina aquí. | Open Subtitles | لقد تصرف لوحده , وكل شيء هو يعرفه عنا ينتهي هنا |
| He huido por mucho tiempo. Esto termina aquí. | Open Subtitles | لقد هربتُ بما فية الكفاية ، كل شي ينتهي هنا. |
| Entonces esto se termina aquí y ahora. | Open Subtitles | إذاً ذلك الشيئ ينتهي هنا والآن |
| Pero pueden decirle a sus estaciones que el engaño termina aquí. | Open Subtitles | و لكن يمكنكم إخبار محطاتكم بأنّ الخداع ينتهي هنا |
| Si esta chica está mintiendo, entonces, este procedimiento termina aquí. | Open Subtitles | إذا هذه الفتاة تكذب ،هذا الإجراء ينتهي هنا. |
| Mi responsabilidad termina aquí... y a partir de ahora, es tuya. | Open Subtitles | مسئوليتي تنتهي هنا من الأن و صاعدا الأمر يرجع لك |
| Pero creo que no. Creo que nuestro jueguito termina aquí. | Open Subtitles | لكن لا أظنّ ذلك أرى أنّ لعبتنا تنتهي هنا |
| No más niños, no más sacrificios, y la masacre de inocentes termina aquí. | Open Subtitles | لا مزيد من الأطفال ، لا مزيد من التضحيات و ذبحُ البراءة سينتهي هنا. |
| El linaje Cagliostro termina aquí. ¡Muere, Clarisse! | Open Subtitles | سلالة الكالجيسترو ستنتهي ,هنا موتي ياكلاريس |
| No termina aquí. ¿Creés en la reencarnación? | Open Subtitles | الحياه لم تنتهى بعد. هل تؤمن باستنساخ الأرواح؟ |
| Mira, nuestra sociedad se termina aquí. Tú vas por tu lado, yo por el mío. Por favor. | Open Subtitles | انظرى ان شراكتنا تنتهى هنا اذهبى انتى فى طريقك وانا فى طريقى ارجوكى |
| Entonces, le prometo lo siguiente si usted no me hace este favor entonces nuestra relación termina aquí y ahora. | Open Subtitles | لذا سأعدك بهذا إذالمتقومبهذهالخدمةلى, فإن علاقتنا ستنتهى هنا والآن |
| Y todo termina aquí... a las 2.00 de la tarde en la cancha 17... mientras en la cancha central le gritan a la última adolescente rusa hermosa. | Open Subtitles | -و النهاية هنا -فى الساعة 2 بالملعب 17 -بينما أنتهى فى الملعب الرئيسى مع الصرخات الأخيرة |
| Esto no termina aquí, Van Horn. No así. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر هنا ، يا (فان . هورن) ، ليس بهذا الشكل |
| Y tú tienes que responder correctamente tanto o en su camino termina aquí . | Open Subtitles | وكلاكما يجب أن تجيبا أجابة صحيحة أو رحلتكم ستتوقف هنا |
| Sí, pero, ¿cómo ese hombre, ese héroe de guerra termina aquí, en una vieja casa abandonada, buscando fantasmas? | Open Subtitles | نعم, لكن كيف لذاك الرجل, رجل الحرب ذاك, ان ينتهي به المطاف هنا في منزل عتيق يبعث على الوحدة باحثا عن الأشباح؟ |
| termina aquí y vuelve a la estación dos. | Open Subtitles | انهي عملك هنا وعد إلى المحطة 2 |