| Muchos tienen miedo de crecer porque tendrían que enfrentarse con el problema de la pobreza. | UN | إن الكثيرين يخشون الكبر، ﻷن الفقر المدقع سيكون مشكلتهم التي يتعين عليهم حلها. |
| Estos soldados japoneses que despegaron de Indochina, al desayuno, no tienen miedo de los británicos. | Open Subtitles | لم يكن هؤلاء الطيارون اليابانييون الذين انطلقوا من الهند الصينيه صباحا يخشون البريطانيين |
| La violencia de la policía marroquí es tan grande que los saharauis tienen miedo de caminar por la calle. | UN | وعنف الشرطة المغربية يبلغ من الشدة ما يجعل الصحراويين يخافون من السير على الشوارع. |
| tienen miedo de fracasar, pero lo que los diferencia del resto de nosotros es que aún tienen más miedo de no intentarlo. | TED | فهم يخافون من الفشل، ولكن ما يميزهم عن البقية منّا هو أنهم يخافون حتى من عدم المحاولة. |
| Lo que la investigación demuestra es que algunas personas son ciegas por miedo. tienen miedo de represalias. | TED | ما يظهره البحث هو أن الناس أعمياء بسبب الخوف. خائفون من الأنتقام. |
| Y cuando se reúnen, tienen miedo de separarse de ellos, porque tienen miedo de perder a sus madres otra vez. | TED | وعندما التأم شملهم، كانوا يخافون أن يُبعَدوا عنهم، لأنهم كانوا خائفين من أن يفقدوا أمهاتهم مرة أخرى. |
| Ahora todos tienen miedo de los móviles | Open Subtitles | الآن الجميع يخاف من الهواتف الخلوية |
| Es más poderosa que ninguno de nosotros. tienen miedo de que se dé cuenta. | Open Subtitles | إنّها أقوّى من أيٌ منّا، وهم يخشون من يوم ستكتشف فيه هذا |
| tienen miedo de que te cases y los dejes a un lado. | Open Subtitles | إنهم يخشون من أنّ تتزوج و تتركهم وراءك و تنساهم. |
| Veras, tienen miedo de que quizás yo pueda contradecir alguna de las muchas mentiras que te han dicho. | Open Subtitles | ترى، أنهم يخشون أنني قد تتعارض واحدة من العديد من الأكاذيب التي قد قلت لكم. |
| Señor Presidente, hay muchas situaciones en que las personas quieren regresar a sus hogares pero tienen miedo de hacerlo. | UN | في حالات كثيرة يريد الناس العودة إلى الوطن لكنهم يخشون القيام بذلك. |
| Señor Presidente, hay muchas situaciones en que las personas quieren regresar a sus hogares pero tienen miedo de hacerlo. | UN | في حالات كثيرة يريد الناس العودة إلى الوطن لكنهم يخشون القيام بذلك. |
| También existe un creciente número de grupos comunitarios que ofrecen albergue provisional a las mujeres y los niños que tienen miedo de permanecer en sus hogares. | UN | ويوجد أيضا عدد يزداد ببطء من الجماعات في المجتمعات المحلية توفر مأوى مؤقتا للنساء واﻷطفال الذين يخشون البقاء في بيوتهم. |
| Esa gente es de otra raza. No tienen miedo de nada. | Open Subtitles | الناس يبدو أنهم من فصيلة آخر إنهم لا يخافون من أى شئ |
| Lo que tienen miedo de enseñarnos en la escuela. | Open Subtitles | كل الشيء الذي يخافون من عرضها علينا في المدرسة |
| A los jóvenes les gustan los riesgos, no tienen miedo de nuevas ideas, | Open Subtitles | والاشخاص الصغار يحبون المخاطره لا يخافون من الأفكار الجديده |
| Apuesto a que el índice ha bajado, tienen miedo de decirnos. | Open Subtitles | أراهنك أن السرقات قلت, لكنهم خائفون من إخبارنا |
| tienen miedo de que los implique a todos. | Open Subtitles | انهم خائفون من الموت الذى سوف اورطهم جميعا فيه |
| Sólo tienen miedo de enfrentar la vida solas. | Open Subtitles | هم فقط خائفون من الإمتِلاك لمُوَاجَهَة الحياةِ لوحدهم. |
| y no tienen miedo de matar polis a plena luz del día. | Open Subtitles | و ليسوا خائفين من قتل رجل شرطة يظهر في الأفق |
| Ellos no tienen miedo de los monstruos, aliens o lo que sea. | Open Subtitles | أجل فهم ليسوا خائفين من وحوش، والفضائين أو أيا كان |
| tienen miedo de algo. El miedo es lo que nos ha mantenido vivos tanto tiempo. | Open Subtitles | يخاف من شـيء ما الخوف هو الذي جعلنا احياءا الى الآن |
| El problema es que muchas mujeres tienen miedo de denunciar los incidentes de acoso sexual por temor a perder sus puestos de trabajo. | UN | والتحدي هو أن العديد من النساء يخشين التبليغ عن حوادث التحرش الجنسي خشية فقدان عملهن. |
| La manera que las personas actúan contigo, y como te trataron en el restaurante, parece que tienen miedo de ti. | Open Subtitles | إنهم كانو يخافونك إنهم لا يخافوننى |
| - ¡Y ustedes dos! ¿Qué, tienen miedo de entrar y dar la cara? | Open Subtitles | و أنتما الاثنان هل أنتما خائفان من أن تأتيا الى هنا وتواجهانى بأنفسكما؟ |
| tienen miedo de que la gran y malvada mente-colmena se va a robar a su abuelo. | Open Subtitles | أنتم خائفون من أن صاحبة العقل المتحكم الأشبه بالخلية.. قد تأخذ جدكم بعيداً. |