| Amigo, Tienes que dejar de desquitarte tu paranoia chiflada conmigo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن صب جنون أرتيابك عليّ ، حسناً؟ |
| Tienes que dejar de seguirme de esta forma. Se está poniendo un poco extraño. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن تتبعي هكذا يزداد هذا غرابة نوعاً ما |
| - Buffy. Tienes que dejar de hacer eso. - ¿Hacer el que? | Open Subtitles | بافي يجب أن تتوقفي عن فعل ذلك فعل ماذا ؟ |
| Tienes que dejar de preocuparte por mí, y vivir tu vida. | Open Subtitles | يجب ان تتوقف عن القلق بشأنى. و عش حياتك. |
| Tienes que dejar de pasar tiempo en el gimnasio de tu mamá. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف حقاً من الذهاب الي صالة والدتك الرياضيه |
| No Tienes que dejar de comer. ¿Por qué ibas a dejar de comer? | Open Subtitles | -ليس عليكِ التوقف عن تناول الطعام لمَ ينبغي عليك ذلك ؟ |
| Y no, no Tienes que dejar ninguna puerta abierta. Él es muy bueno. | Open Subtitles | و لا يتوجب عليك أن تترك الباب مفتوحا, فهو بارع بعمله |
| Leo, Tienes que dejar de torturarte por esto, ¿vale? | Open Subtitles | ليو ، يجب أن تتوقف عن لوم نفسك على هذا ، حسناً ؟ |
| Lo más importante es que Tienes que dejar de perder el tiempo y enfrentar el problema. | Open Subtitles | ها هو الجزء الرئيسى. يجب أن تتوقف عن التهرب, وتتعامل مباشرةً مع المشكلة. |
| Tienes que dejar de hacer sandwiches y empezar a hacer algo solo. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن صنع السندويتش والبدأ في عمل شيء لنفسك |
| Tienes que dejar de hacer preguntas. Olvídate del pasado. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف عن طرح الاسئلة يجب أن تنسى ماضيكَ |
| Nena. Nena, Tienes que dejar de pensar en eso. | Open Subtitles | صغيرتي صغيرتي, يجب أن تتوقفي عن التفكير بشأن هذا |
| Si quieres que haga un re-análisis bien, pero Tienes que dejar de castigarte a ti misma. | Open Subtitles | لو كنتِ تريدي أن أُعيد تحليله ، سأفعل ذلك يجب أن تتوقفي عن معاقبة نفسكِ |
| Si quieres que haga un re-análisis bien, pero Tienes que dejar de castigarte a ti misma. | Open Subtitles | لو كنتِ تريدي أن أُعيد تحليله ، سأفعل ذلك يجب أن تتوقفي عن معاقبة نفسكِ |
| Pero escucha, Tienes que dejar de vender V, hombre. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تتوقف عن بيع هذه الدماء يا رجل |
| Y no hay nada que me guste más que salir contigo ...pero Tienes que dejar de saltarte el colegio, colega. | Open Subtitles | لـاأحب شيئا أكثر من إمضاء الوقت معك لكن عليك أن تتوقف عن الغياب عن المدرسة يا صديقي |
| Pero Tienes que dejar de culparte. Fue más bien un esfuerzo colectivo. | Open Subtitles | ولكن عليكِ التوقف عن لوم نفسك فما جرى نتاج جهد مشترك |
| Y Tienes que dejar que la gente crea sus mentiras. | Open Subtitles | لكن يجب عليك أن تترك الناس تصدّق أكاذيبه. |
| Dios, Tienes que dejar esa dieta antes de que te eches a perder. | Open Subtitles | يا إلهي، عليك أن تتوقفي عن الحميه قبل أن تفسدي نفسك |
| Tienes que dejar de salir con hombres no disponibles emocionalmente. | Open Subtitles | عليكِ أن تتوقفي عن مواعدة الرجال الغير متاحين عاطفياً |
| Tienes que dejar de pensar que todo tiene que ver con eso, ¿sí? | Open Subtitles | يجب عليك التوقف من التفكير أن كل شيء يتعلق بذلك ،حسنا؟ |
| Hombre, Tienes que dejar de preocuparte tanto. Mira lo bueno. | Open Subtitles | صديقي ، يجب عليك ان تتوقف عن القلق كثيراً سوف ننجح |
| Pero Tienes que dejar de intentar dar con una razón concreta. | Open Subtitles | أنا إنسانة قلقة ، هذا طبعي ولكن يجب أن تكف عن محاولة إيجاد السبب |
| Escucha, Tienes que dejar de decir esas mentiras. | Open Subtitles | . إسمعني ، عليك أن تكف عن ترديد تلك الأكاذيب إنها مجرد تراهات ، و تزيد الأمر سوءً |
| Tienes que dejar de ser tan inteligente todo el tiempo. | Open Subtitles | يجب ان تتوقفي عن كونك ذكي طول الوقت, ضغط شديد. |
| Tienes que dejar la prensa. No puedes hablar con nadie. | Open Subtitles | يجب أن تترك التقليد الصحفي لايمكنك التحدث لأحد |
| Mira, Tienes que dejar de ser tan lesbiano | Open Subtitles | إسمع عليك أن توقف عن التصرف وكأنك سحاقية. |