| Toma una roca pesada, la pones donde estoy sentado. Luego solo Tira la palanca. | Open Subtitles | خذ حجرا كبيرا وضعه حيث أجلس ثم اسحب المقبض |
| - Si la puja esta lenta, Tira una moneda y levántala con mucha calma, ¿eh? | Open Subtitles | اذا كانت المزايده بطيئه .. ارمي قطعة نقود و التقطها خلال دقيقتين ,ها؟ |
| ¡Tira el arma y luchemos de hombre a hombre! | Open Subtitles | ألقي بالبندقية والشارة، ودعنا نتقاتل رجل لرجل |
| Esta bien. Entonces mátame. Agarra tu pistola, apúntame a la cabeza y Tira del gatillo. | Open Subtitles | حسناً إذاً، إقتلني إذاً، إسحب مسدسك وسدده إلى رأسي، وإضغط الزناد |
| Tira el dado y mueve tu ficha. Si salen dobles, Tira de nuevo. | Open Subtitles | أرمي النرد لتحرك قطعتك و الأرقام المزدوجة تعطيك دوراً آخر |
| Tira el arma ahora y levanta tus manos ¡o disparo! | Open Subtitles | ألقِ السلاح الآن و ارفع يديك و إلّا أطلقتُ النار عليك |
| Quinn volvió al club Glee lo cual te Tira un martillazo en todo el comercial de tu campaña. | Open Subtitles | كوين عادت لنادي قلي الذي هو نوعا ما مثل رمي مفاتيح براغي على حملتك التجارية |
| Tira las monedas. La gente tiene hambre. | Open Subtitles | إرمي النقود ، يا فتى الناس يعانون من الجوع |
| - Tira del fusible del freno. - ¿Cuál es? | Open Subtitles | اسحب صمام فتح القفل اللعنة اني لا اعرف أيها |
| Escucha: Tira las balas del arma, y ponla en mi mano, para fijar mis huellas digitales. | Open Subtitles | انظر اسحب الرصاص من المسدس و ضعه بيدى كى تكون بصماتى عليه |
| Si tiras de ahí la aplastará. Ven aquí. Vale, Tira de ese palo, y no dejes que toque nada. | Open Subtitles | إن سحبت هذه فستسحقها، تعال هنا حسنًا، اسحب هذه بشكل مستقيم.. |
| Tira esos rulos, Tira y Tira y Tira esos rulos. | TED | ارمي تلك التجعدات ارمي وارمي وارمي تلك التجعدات، |
| Tira esos rulos, Tira y Tira y Tira esos rulos. | TED | ارمي تلك التجعدات، ارمي وارمي وارمي تلك التجعدات. |
| Tira sus cosas a la basura y cambia tu número. | Open Subtitles | ألقي فضلاتها في الجراج و غير رقم تليفونك |
| Ahora Tira su cuerpo al fuego, o también te mato. | Open Subtitles | الآن ، ألقي بجثمانه بهذهِ النار أو سأقتلك. |
| Cuando la encuentres, Tira hacia atrás este émbolo. En el cuello probablemente va a ser lo más fácil. | Open Subtitles | حين تجده ، إسحب هذا المكبس هنا في العنق محتمل أن يكون الأسهل |
| Tira el dado y mueve tu ficha. Si salen dobles, Tira de nuevo. | Open Subtitles | أرمي النرد لتحريك قطعتك و الأرقام المذدوجة تعطيك دوراً آخر |
| Tira la pistola y pon las manos en el salpicadero delante de ti. | Open Subtitles | ألقِ سلاحك وضع يداك على لوحة القيادة أمامك |
| No sólo Tira las muletas. | Open Subtitles | وقالت انها لا مجرد رمي بعيدا العكازات و المشي. |
| ¡Qing, Tira la coca por la borda! | Open Subtitles | كيونج، إرمي كلّ السلع في البحر |
| Ya hubo muchas muertes hoy, así que Tira esa grabación. | Open Subtitles | لقد كان هناك الكثير من القتلى اليوم بالفعل، لذا هيا ارم لي هذا التسجيل |
| (Música) Es totalmente diferente cuando uno Tira ideas. | TED | (موسيقى) تجربة مختلفة تماما حين أسحب الأفكار. |
| Cada vez que el tipo me Tira una carta me da un golpe y salto. | Open Subtitles | حسنا، في كل مرة يرمي هذا الرجل بطاقة لعينة في مؤخرتي إنها ترجني، لذلك أقفز |
| Hacer esa cosa donde se Tira el culo a través de su cara. | Open Subtitles | هل هذا الشيء حيث يمكنك سحب الأحمق له من خلال وجهه. |
| Tira esto a la basura antes de que apeste toda la casa. | Open Subtitles | تخلص من هذا الشييء قبل أن يجعل رائحة المنزل قذرة. |
| pontelo sobre el hombro... y Tira abajo la cosa de metal con el pulgar derecho. | Open Subtitles | أسرعي أسرعي اسحبي معدن المفتاح بإبهامك الأيمن |
| En las historias que a los dos nos gustan, la dama... Tira la llave por la ventana. | Open Subtitles | كلينا نُحب المرأة اللتي ترمي المفتاح من النافذة |