| Todos saben que los de primer grado hace pis en la pileta. | Open Subtitles | الجميع يعرف أنّ تلاميذ الصف الأول يبولون في حوض الجميعة |
| Eso no cambia el hecho de que Todos saben más de mí que yo misma. | Open Subtitles | هذا لا يغير واقع كون الجميع يعرف عني أكثر مما أعرف عن نفسي |
| Todos saben que ese cochero ha estado en tu cabaña estas noches. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنك أبقيت ذلك السائق في كوخك تلك الليالي |
| Todos saben que un dolor estomacal es la mejor forma de escapar del colegio. | Open Subtitles | الجميع يعلم ان .. آلام المعدة هي أفضل وسيلة للخروج من المدرسة |
| Como Todos saben, esa injusticia persiste desde la creación de las Naciones Unidas. | UN | فأنا متأكد من أن الكل يعرف أن هذا الظلم قد تواصل منذ إنشاء الأمم المتحدة. |
| Todos saben que no hay nada para hacer en esta ciudad un martes. | Open Subtitles | الكل يعلم أن لا شئ يحدث فى هذه البلده يوم الثلاثاء |
| Como Todos saben, mi país está comprometido desde hace mucho tiempo a luchar contra el flagelo de las minas terrestres antipersonal. | UN | وكما يعلم الجميع فإن بلدي ملتزم منذ وقت طويل بالكفاح ضد اﻷلغام الأرضية المضادة للأفراد والويلات التي تسببها. |
| Carter, Todos saben qué clase de científicos son los de la clase 8. | Open Subtitles | كارتر الجميع يعرفون من هم العلماء الذي يعملون في المشاريع السرية |
| Todos saben su nombre pero algunos de ustedes lo conocían desde antes de ese día. | Open Subtitles | الأن الجميع يعرف أسمه, لكن البعض منك بالحقيقة يعرف جيمي قبل ذلك اليوم |
| Todos saben que no puedo hacerme cargo de responsabilidades, lo decían en mi trabajo... | Open Subtitles | الجميع يعرف أنني لا أستطيع التعامل مع المسؤولية زوجتي تقول هذا أيضاً |
| Todos saben que tienes que apretar la tetilla para producir la leche. | Open Subtitles | الجميع يعرف بأنه يجب أن تعصر الحلمة لتخرج الحليب منها |
| Todos saben que tienes un punto ciego cuando se trata del amor. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن لديك نقطة عمياء عندما يأتي الأمر للحب |
| Todos saben que mi mujer y yo rompimos mucho antes de mi cita. | Open Subtitles | الجميع يعلم أنّني وزوجتي إنفصلنا قبل فترة كبير من تعييني بمنصبي |
| Todos saben que hice todo un escándalo al irme de aquí, ya sabes, de cómo ya era hora.. | Open Subtitles | الجميع يعلم باني عملت شيئا سيئا حول ترك المكان , تعلم , كيف حان الوقت |
| Bueno, Todos saben que mi comida favorita viene en envases de cartón y sumergido en algún tipo de salsa. | Open Subtitles | حسنا , الجميع يعلم ذلك طعامي المفضل يأتي كرتون حاويات مع بعض نوع من غمس الصلصة |
| Todos saben que las personas que persiguen sus pasiones son un tanto obsesivas ¿un poco raras? | TED | الكل يعرف أن من يتتبع شغفه يكون نوعاً ما مهووس ، و غريب نوعاً ما ؟ |
| Todos saben quien maneja este show. ¿Cual es el gran secreto? ¿Que ocurre si dices CIA? ¿Se va a caer el cielo? | Open Subtitles | الكل يعلم ماذا يحدث ماذا سيحدث اذا قلت المخابرات؟ |
| Tú sabes que yo sé que Todos saben que tomaste el dinero. | Open Subtitles | تعلم، كما أعلم، كما يعلم الجميع , أنك أخذت المال |
| Porque Todos saben que por este acceso sólo entran funcionarios y ciudadanos con credenciales especiales. | Open Subtitles | لأن الجميع يعرفون أن هذه البوابة تفتح للموظفين الحكوميين والمواطنين ذوي الترخيصات الـخـاصـة. |
| Todos saben que eres ese mocoso rico que salió con sus amigos en un yate y terminó naufragando. | Open Subtitles | يعرف الجميع أنّك ذلك الغني الذي كان يحتفل على يخته مع أصدقائه قبل أن يغرق. |
| Y como Todos saben todo el que tiene cáncer se hace revisiones | TED | وكما تعلمون جميعاً او اي شخص اصيب بالسرطان .. انه يتوجب عليه القيام دوماً بفحوصات دورية |
| Bangladesh, como Todos saben, tiene una sociedad civil muy dinámica y un sector privado que prospera rápidamente. | UN | وبنغلاديش، كما تعلمون جميعا تنعم بمجتمع مدني مفعم بالنشاط وقطاع خاص آخذ بالازدهار. |
| Todos saben que intentaste evitarlo. | Open Subtitles | لا أحد يلومك, كل شخص يعرف انك حاولت منع الأعدام |
| Mona... Todos saben lo que he hecho, y no tenía a nadie en mi parte. | Open Subtitles | مونا الجميع يعلمون ماذا فعلت و لا يوجد اى فرد فى صفى حاليا |
| Como Todos saben, Craig y Christina son grandes entusiastas de la navegacion. | Open Subtitles | كما تعرفون جميعاً فـ ـ كريغ ـ وـ كريستينا ـ متحمسان للإبحار |
| Todos saben que esos convenios estaban lejos de satisfacer las aspiraciones y las esperanzas de los árabes y que han anulado la posibilidad de un arreglo global. | UN | ويعلم الجميع أن هذه الاتفاقــــات جــاءت دون طموحات العرب وأمانيهم بمراحل وقضت علـــى مفهوم الحل الشامل. |
| Y Todos saben que no puedes encontrar a otro en este pueblo... | Open Subtitles | جميعكم تعلمون أنكم لن تجدوا أحداً في هذه البلدة |
| Amós, vivimos tiempos oscuros y Todos saben que sufrimos juntos pero prefiero morir que ver a Jesús ser manipulado por hombres como ustedes. | Open Subtitles | نحن نعيش في اوقات غامضة ونحن نعلم جميعا اننا نعاني معا ولكني افضل ان اموت على ان ارى يسوع هذا يتلاعب برجال مثلكم |