| Pero, no pude hablar por Italics. traidor. | Open Subtitles | ولكنني لاأستطيع التحدث إلى إيتالكس الخائن |
| - Tu colega traidor, se volvió un psicópata - ¿Qué sabes tu sobre eso? | Open Subtitles | تقصدين رفيقك الخائن .. المختل عقلياً ما الذي تعرفه عن هذا الأمر؟ |
| Sí. Si alguien va matar al traidor, ese voy a ser yo. | Open Subtitles | اجل، لو أي واحد ذهب لقتل الخائن إنه سيكون أنا |
| El blanco siempre puede encontrar a un traidor para hacer su trabajo sucio. | Open Subtitles | الرجل الأبيض يُمْكِنُ أَنْ يَجدَ دائماً خائن جنسِ ليَعمَلُ عملُه القذرُ. |
| - Lo siento, no puedo, dice saber algo acerca de un traidor en nuestras filas, y que no puede decir nada mas. | Open Subtitles | اخشي ان لا استطيع , انه يقول انه لديه معلومات عن وجود خائن بيننا ولن يفصح باكثر من هذا |
| De Verdad? Dado que tu eres un completo traidor Ahora quieres matarme ¿Por qué esperar? | Open Subtitles | بما أنك قد إنقلبت و أصبحت خائناً و تريد رحيلي, لماذا الإنتظار ؟ |
| No, son del tipo que imitan que llevaste a traidor de Joe. | Open Subtitles | كلا , أنهم تقليد من الذي أشتريتَه من الخائن جو. |
| No, lo que necesito es que saques tu culo de traidor de mi oficina. | Open Subtitles | لا، ما اريد هو بالنسبة لك الحصول عليك يا الخائن خارج مكتبي. |
| Es justo eso. Él no estaba equivocado. El verdadero traidor es el Patriarca. | Open Subtitles | صحيح، فإنّه لم يخطئ، بل إن القدّيس الأكبر هو الخائن الحقيقيّ. |
| No quiero levantarme y encontrar que han pasado otros cinco años y que no estemos más cerca de encontrar al traidor. | Open Subtitles | لا أريد أن أستيقظ و أجد, خمسة أعوام أخرى قد مضت, و لم نقترب من العثور على الخائن |
| Si voy ahora, el traidor tendrá me maten. Tiene que ser sólo tú y yo. | Open Subtitles | إن أتيت الآن، الخائن سيعرف مكاني ويقتلني، يجب أن نقوم بالأمر أنا وأنت |
| Portaba unos documentos incriminatorios que le habían sido entregados por un conocido traidor. | Open Subtitles | وكان يحمل معه اوراق تجرمه سلمت له من قبل الخائن المعروف |
| Cultivar como aparcero es un juego fijo, tan traidor como un juego de ruleta. | Open Subtitles | الزراعة هي لعبة ثابتة مثل المزور و الخائن مثل أي عجلة الروليت |
| Asegúrate que Camulas sepa... que siempre será considerado un traidor y un cobarde | Open Subtitles | تأكدي من إبلاغ كاميليوس بأنه سيتم وصمه للأبد بأنه خائن وجبان |
| En 141 años, nunca ha habido un traidor en el Servicio Secreto. | Open Subtitles | طوال 141 عام لم يكن هناك خائن فى الخدمة السرية |
| - Así pueden calificarlo como un traidor - ¿Por qué tienes que ser tan cínica? | Open Subtitles | لكي يستطيعوا تصنيفه على أنه خائن لوطنه لمً عليك ان تكوني دائماً تهكمية؟ |
| ¡Ese hombre es un traidor y un mentiroso! ... ¿Eso es legal? | Open Subtitles | . هذا الرجل خائن و كذاب هل ذلك القانوني ؟ |
| Pero aún no puedo hablar de ello. No con un traidor entre nosotros. | Open Subtitles | ولكن لا استطيع إخباركم عن هذا الآن ليس ونحن بيننا خائن |
| A los ojos de los hermanos eres un traidor deberia matarte, pero no lo hare | Open Subtitles | في عيون إخوانك أنت تُعتبر خائناً يجدر بي قتلك لكنّي لن أفعل ذلك |
| Pero ahora, si él es un traidor... lamento haberlo amado o haber confiado en él | Open Subtitles | لكن الآن ، بعدما بات خائنا فأنا آسف لانني أحببته أو وثقت به |
| El archi traidor Goldstein, contactó personalmente conmigo... y me ordenó asesinar a ciertos funcionarios del Partido Interior. | Open Subtitles | إتصلت شخصيا بالخائن جولدشتاين أعطيت أوامر بإغتيال موظفين معينين في الحزب الداخلي |
| Soy italiano de primera generación y me fusilarían por traidor. | Open Subtitles | بجانب أن جنسيتى الأولى إيطالى سيطلقوا النار على كخائن |
| Ya veo. Obligó al traidor a actuar con rapidez. | Open Subtitles | اوه فهمت ,كنت تجبر الخونة ان يتصرفوا سريعا |
| Significa que después del amable perdón del Rey usted no ha cambiado su corazón traidor y sus opiniones. | Open Subtitles | تعني أنه حتى بعد عفو الملك لم تتغير افكارك الخائنة |
| Incluso arriesgué mi vida para decirte que había un traidor entre ustedes. | Open Subtitles | بل إنّي خاطرتُ بحياتي حتّى لأخبركم بوجود خائنة بينكم |
| Le cortaría una mano por traidor, pero la necesita para las cartas. | Open Subtitles | كنت سأقطع يدك لهذه الخيانة لكنك تحتاج إليها للعب الورق. |
| Es mejor ser un cobarde ahora que un traidor luego. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون جبانًا الآن عن أن تكون خائنًا لاحقًا |
| Terry Sheridan, ex comandante de la marina real se volvió un mercenario y traidor. | Open Subtitles | تيري شيريدان كان قائدا سابقا في البحرية الملكية. تحول الى مرتزق وخائن. |
| No tenía ni idea de que su marido era un asesino, un traidor a su país, y me miraba como si yo fuese el monstruo. | Open Subtitles | فلم يكن لديها أدنى فكرةٍ بأن زوجها قاتل خائنٌ لبلاده ونظرت إليّ كأني شخصاً بمنتهى البشاعة |
| capitán Lontano se le ha ordenado, que se defienda a este rebelde de las acusación de traidor. | Open Subtitles | أيها الضابط نونتانو، لديك أمراً بالدفاع عن هذا المتمرد لإتهامه بالخيانة |
| Mi Führer, se lo ruego... no podemos permitir que lo suceda un traidor. | Open Subtitles | قائدي، أتوسل إليكم لا يمكننا أن نسمح للخائن بأن يصل إليك |