| Durante tres rondas de negociaciones, todos los elementos importantes de la reforma se examinaron exhaustivamente y desde distintos ángulos. | UN | وخلال ثلاث جولات لهذه المفاوضات، جرى بعناية تفحص جميع العناصر الرئيسية للإصلاح من مختلف وجهات النظر. |
| La primera ronda es esta noche, tres rondas, el primer premio son $5.000. | Open Subtitles | الجولة الاولى تكون اليوم, ثلاث جولات الجائزة الاولى هي خمسة آلاف |
| En 1994 se celebraron tres rondas de consultas. | UN | وأجريت ثلاث جولات من المشاورات في عام ١٩٩٤. |
| El grupo Mon ha mantenido tres rondas de negociaciones de paz con el Gobierno. | UN | وقد أجرت مجموعة مون ثلاث جولات من محادثات السلم مع الحكومة. |
| Ya se han celebrado tres rondas de consultas de carácter abierto, en las que han estado representados más de 60 Estados Miembros. | UN | وقد عقدت بالفعل ثلاث دورات من المشاورات المفتوحة مثلت فيها أكثر من 60 دولة عضو. |
| La delegación señaló que China había entablado tres rondas de consultas de alto nivel con los Estados Unidos en relación con el contenido del programa. | UN | وذكر الوفد أن الصين اشتركت في ثلاث جولات من المشاورات الرفيعة المستوى مع الولايات المتحدة فيما يتعلق بمحتوى البرنامج. |
| Se celebraron tres rondas de consultas con los países como resultado de las cuales hubo unas 60 respuestas de países en cada ronda. | UN | وأجريت أيضا ثلاث جولات من المشاورات مع البلدان أسفرت عن زهاء 60 ردا من فرادى البلدان عن كل جولة. |
| El Comité examina actualmente otras tres rondas de correcciones técnicas similares. | UN | وما زالت اللجنة تنظر في ثلاث جولات مشابهة من التصويبات الفنية. |
| A partir de 1999, el Proceso abierto de consultas oficiosas ha completado tres rondas de debates. | UN | منذ عام 1999، أنجزت العملية الاستشارية غير الرسمية ثلاث جولات من المناقشات. |
| Se realizaron tres rondas de consultas centralizadas para perfeccionar el proyecto de informe. | UN | وفي هذا الصدد، عُقدت ثلاث جولات للتشاور على الصعيد المركزي بغية صقل مشروع التقرير. |
| Después de las tres rondas de votación siguientes quedaron cubiertos ocho de los 13 escaños restantes. | UN | وأدت ثلاث جولات لاحقة من الاقتراع إلى شغل 8 من المقاعد الـ 13 المتبقية. |
| Todavía tenía tres rondas más de quimioterapia, pero sabíamos que se recuperaría. | TED | تبقت له ثلاث جولات من العلاج الكيماوي حتى يغادر المستشفى ولكننا عرفنا أنه سيتعافى. |
| Ahora, los pares para las primeras tres rondas son al azar. | Open Subtitles | الان . بدون ترتيب اول ثلاث جولات عشوائيه |
| Bueno, puse tres rondas. | Open Subtitles | اخبرتكم يارفاق انني سوف اتمكن منه بعد ثلاث جولات |
| Invitó a las últimas tres rondas. | Open Subtitles | طلب آخر ثلاث جولات من الشراب على حساب الحانة |
| Acabo de hacer tres rondas con él al final del pasillo. | Open Subtitles | أنا تعاركت معه ثلاث جولات في نهاية الممر.. |
| tres rondas. La que acierte más respuestas, gana. | Open Subtitles | ثلاث جولات , الأجابات الصحيحة الأكثر تفوز |
| Ya se han celebrado tres rondas de conversaciones a nivel ministerial, y nos encontramos en el proceso de adoptar una serie de medidas de fomento de la confianza con el fin de mejorar la atmósfera de diálogo y promover el avance del proceso. | UN | وقد تمت ثلاث جولات من المباحثات بالفعل على مستوى الوزراء ونحن اﻵن بصدد اعتماد مجموعة من تدابير بناء الثقة بغية تحسين مناخ الحوار وتعزيز تقدم هذه العملية. |
| Habida cuenta de que se han efectuado tres rondas de votación y de que nos hemos comprometido con el Grupo asiático a no empañar la lista de candidaturas, deseamos facilitar el procedimiento de hoy retirando nuestra candidatura. | UN | ونظرا ﻹتمام ثلاث جولات من الاقتراع وفي ضوء التزامنا أمام الدول اﻵسيوية بعدم الوقوف في سبيل بدء صفحة جديدة، نود تيسير إجراءات اليوم بسحب ترشيحنا. |
| tres rondas de disparos a 200 yardas y ningún efecto. | Open Subtitles | ثلاث دورات للمدفعية على مسافة 200 ياردة و لا تأثير |
| Esta situación se repitió en las tres rondas sucesivas de conversaciones directas celebradas en 1997. | UN | وشكل ذلك نمطا تكرر خلال الجولات الثلاث المتتالية الأخرى من المحادثات المباشرة في 1997. |
| Me pidió le dijera, que la próxima vez quería más de tres rondas. | Open Subtitles | و أن أخبرك أنه سيحتاج أكثر من ثلاث رصاصات في المرة القادمة |
| Que consiste de tres rondas de tres minutos. | Open Subtitles | الآن هذا سيكون قتال عاري مُفصل يشمل ثلاثة |