| Creo que la fiesta de ex alumnos era una treta para sacarnos dinero. | Open Subtitles | بدأت أرى أن حفل الخريجين هذا كان مجرد حيلة لنهب أموالنا |
| Esta cena ha sido una treta para teneros a todos aquí esta noche... | Open Subtitles | كانت حفلة العشاء هذه في الواقع حيلة لكي أجعلكم تأتون الليلة |
| - Quizá nos retrasara a propósito, y lo del fantasma sea una treta. | Open Subtitles | لربّما كلّ هذا نعّل السحب إنحراف. تلك قصة الأشباح حيلة. |
| Sí, una vez vi una treta así en Bélgica pero con chocolate. | Open Subtitles | نعم ، لقد رأيت هذه الخدعة في بلجيكا لكن بالشكولاتة |
| Dulce o treta, no es una frase insulsa... como una plegaria al señor. | Open Subtitles | مقلب أو حلوى مجرد جملة نرددها بدون استيعاب |
| Pero puede ser que no estés ovulando, y es simplemente una treta para llevarme a la cama. | Open Subtitles | ولكن ربما أنت لا البيض على الإطلاق. ربما هو حيلة ذكية للحصول على لي في السرير. |
| Nuestra amiga reportera puede oler una treta a kilómetros de distancia. | Open Subtitles | فالمراسلة تلك تشعر بوجود حيلة عن بعد كيلومترات |
| Necesitaba una treta para su reality show, y yo sólo era hermosamente ingénua, buscando a mi padre. | Open Subtitles | لقد كان محتاجاً إلى حيلة لإنجاح برنامجه للحياة الواقعية و أنا كنت فحسب الفتاة الساذجة الرائعة التي تبحث عن والدها |
| Ser experta en eI hogar parece una treta para encontrar marido. | Open Subtitles | تبدو مثل حيلة للعثور على زوج، أن تصبحي خبيرة في التدبير المنزلي. |
| Por la mañana, harás una declaración diciendo que era una treta publicitaria, y que el valor de tu trabajo se había estancado y que querías revivir... | Open Subtitles | صباحاً، ستصدر بيان تقول فيه أن هذا كان حيلة دعائية، لأن قيمة أعمالك كانت في ركود وأردتأن تنعش.. |
| Era todo una treta de Brisco para hacerme pensar... que estaba acabando con el mayor mercado de drogas por internet. | Open Subtitles | كل شيء كان حيلة من بريسكو ليجعلني أعتقد أنني أطيح بأكبر سوق لتجارة المخدرات على الإنترنت |
| Supongo que ese sacrificio fue una treta planeada por el Gran Kan. ¿Te preocupa tu padre? | Open Subtitles | أتوقع أن هذه التضحية كانت حيلة مقصودة من الخان العظيم هل تقلق بشأن والدك؟ |
| Y este tipo había sido cómplice de la treta de Norman desde el comienzo. | Open Subtitles | وهذا الرجل كان متواطئة مع حيلة الحق نورمان من البداية. |
| Un heredero esperado fue una treta desesperada para mantener mi derecho sobre el condado de Ventris. | Open Subtitles | الوريث المنتظر كان حيلة يائسة لابقى حاكمة المقاطعة |
| Espero que esto no sea otra treta como aquel intento de suicidio en la escuela de derecho. | Open Subtitles | أتمنى أنها ليست حيلة أخرى مثل محاولتك الصغيرة للإنتحار في كلية الحقوق |
| Qué disfraces raros, ¿no? ¿Dulce o treta? | Open Subtitles | إنها بذلات مدهشة أليس كذلك الحلوى أو الخدعة |
| Si no detienes esta treta, entonces yo lo haré. Bien. Ve y dile. | Open Subtitles | حسنا, اذا لم توقفي هذه الخدعة, سأوقفها انا |
| Mañana por la mañana. Tengo que seguir con la treta por la terrible pareja de ahí afuera, fingiendo que me lo estoy pasando bien. | Open Subtitles | سأذهب لمتابعة الخدعة بأنّي أحظى بوقت ممتع مع الثنائيّ المروّع الذي في الخارج |
| Dulce o treta, chupa mis pies... | Open Subtitles | مقلب أم حلوى العق قدمي |
| ¿Dulce o treta? | Open Subtitles | مقلب أو حلوى |
| - ¡Dulce o treta! - Bien, truco o treta. | Open Subtitles | تويك او تويت حسناً، خدعة أَو متعة. |
| Amenazar con matar a los rehenes fue solo una treta para evitar que entrásemos. | Open Subtitles | إنَّ تهديدهم لنا بقتلِ الرهائنِ كانَ مجردُ خدعةٍ لإبقائنا خارجاً |