| Como explican los informes, en Tristan da Cunha ya se había promulgado un decreto al respecto en 1996. | UN | ولجزيرة تريستان دا كونيا قانونها المحلي الخاص الموضوع في عام 1996، كما يبين في التقارير. |
| Necesito que me digas lo que le sucedió a tu madre, Tristan. | Open Subtitles | أنا بحاجة ان تخبرني مالذي حدث ل أمك , تريستان |
| Si dejas que Tristan haga algo estúpido con él, no te podemos ayudar. | Open Subtitles | إذا تركتي تريستان يفعل شيئاً غبياً مع سوني، لا نستطيع مساعدتكِ |
| - Sí, Tristan y yo nos ocuparemos. | Open Subtitles | طبعاً انا و تريستن سنتولى الامور من هنا |
| Tristan, no creo que estemos en Kansas. | Open Subtitles | هااااا تريستن أعتقد ان لسنا فى كنسس |
| Mis chicos rastrearon a Tristan, le siguieron hasta su almacén secreto, y no adivinarás quien acaba de comprar el almacén. | Open Subtitles | بلدي الرجال بقي على درب تريستان و تبعه إلى مخزن سري، وسوف تخمين أبدا الذين اشتروا فقط |
| Todo lo que Tristan me dijo sobre su amistad con Isabel, lo aprendió espiando sus videollamadas en WeDial. | Open Subtitles | كل شئ اخبرني عنه تريستان عن صداقته مع أيزابيل تعلمها عن طريق التلصص على فيديو |
| Tristan cree tan plenamente su mentira que piensa que está diciendo la verdad. | Open Subtitles | تريستان يؤمن بشكل كامل بوهمه الذي يعتقد فيه بأنه يقوال الحقيقة |
| Se considera que el futuro de Tristan da Cunha depende de las mejoras que puedan realizarse en el puerto. | UN | ويعتبر إدخال تحسينات على هذا الميناء أمرا حيويا بالنسبة لمستقبل تريستان دا كونها. |
| El Reino Unido no tiene bases militares en las islas de Santa Elena y Tristan da Cunha, ni tampoco en Georgia del Sur ni las Islas Sandwich del Sur. | UN | كما أنه لا توجد لها قواعد في جزر سانت هيلانة، أو تريستان دا كونا، أو جورجيا الجنوبية وساوث ساندويتش. |
| Tristan, estrella de atletismo en West Point, quien siempre corría y marchaba sin calcetines, con zapatos cuyo olor daba fe de ello. | TED | تريستان والتي ما كانت دائما تركض وتمشي بدون جوارب, وتمتلك أحذية ذات رائحة ندل على ذلك. |
| Aquí está el exdiseñador de Google, Tristan Harris. | TED | هنا يحدثنا مصمم جوجل السابق، تريستان هاريس. |
| No puedes ir con alguien mejor que Tristan. | Open Subtitles | لا تستطيعي الذهاب مع شخص ما أفضل من تريستان |
| Tu primera opera, y Ben Heppner está cantando en el rol de Tristan. | Open Subtitles | أوبراكَ الأولى، وبن هيبنير يَغنّي دورَ تريستان. |
| Me encantaria tener un novio que se pareciera a Tristan. | Open Subtitles | أنا أَحبُّ أَنْ يَكُونَ عِنْدي صديق مثل تريستان. |
| Puedo verte en bicicleta por el Dordoña... luchando contra el jabalí en Tristan da Cunha. | Open Subtitles | يمكننى أن أراك فقط تركب دراجة في دوردوين تقاتل خنزير بري في تريستان دا كونيا |
| Entonces Tristan este es mi hermano Calvin y su enamorada Paige. | Open Subtitles | اذا تريستان هذا هو أخي بيجى صديقه كالفين |
| Tristan y yo estamos muy desfasados y tenemos que ponernos al día. | Open Subtitles | فأنا و(تريستن) بيننا نقاش شيق فات موعده منذ وقت طويل. |
| Tristan y yo estamos muy desfasados y tenemos que ponernos al día. | Open Subtitles | فأنا و(تريستن) بيننا نقاش شيق فات موعده منذ وقت طويل. |
| Tristan y Aurora ya no tienen ninguna influencia en absoluto, y somos libres para ocuparnos de ellos según elijamos. | Open Subtitles | لن يعود لـ (تريستن) و(أورورا) أيّ نفوذ علينا وعليه سنكون أحرارًا لفعل أيّما نختار فعله بهما. |
| ¿Qué sucedió a Tristan el primer año? | Open Subtitles | ماذا حدث ل كريستيان بالسنة الاولى؟ |
| Tristan es un hombre encantador y sofisticado... que le gusta pasar tiempo conmigo. | Open Subtitles | تريستيان رجل ساحر و راقي وهو يستمتع بقضاء الوقت معي |
| Si te gusta tanto Tristan, ve con el. | Open Subtitles | إذا كنتي معجبة بتريستان كثيرًا فاخرجي أنتي معه |
| Incluso en los grandes romances. Romeo y Julieta Tristan e Isolde Anakin y Padme | Open Subtitles | حتى فى القصص الرومانسيه ، (روميو) و (جوليت) ، (تريستون) و(إيزولد) ، (اناكين) و (بادمل) |
| Hey, miren a Joey y Tristan. Hay que bajar hasta allí. | Open Subtitles | أنظر انه جوى و تريستين يجب ان نزل لهناك |
| ¿En la lista de quién estás? ¿La de Tristan? | Open Subtitles | -بأي قائمةٍ أنتِ (ترستن)؟ |
| Las Islas Malvinas (Falkland) y Tristan de Cunha, en particular, están dependiendo de la pesca sostenible. | UN | وتعتمد جزر فوكلاند وتريستان دا كونها، بشكل خاص، على مصائد اﻷسماك المستدامة. |