| Porque por lo que me contaron, todo esto comenzó como una forma de lidiar con tu enfermedad mental. | Open Subtitles | لأنّه نظراً للطريقة التي أخبروني بها، أن الأمر برمته بدأ كطريقة للتعامل مع مرضك العقلي. |
| Te enseñamos que cada momento de tu enfermedad era en realidad tu poder manifestándose. | Open Subtitles | نعرض لك أن كل من بمثل مرضك كان في الحقيقة إظهاراً لقوتك |
| No puedo unirme a ti, curar tu enfermedad y marcharme. | Open Subtitles | لا يمكننى الإندماج معك و شفاء مرضك ثم الرحيل |
| Melvin dice que tienes unas teorías interesantes sobre tu enfermedad. | Open Subtitles | يقول الدكتور ميلفين بأن لديك افكار مثيرة حول مرضك |
| Creemos que está detrás de tu enfermedad y necesitamos saber qué te ha estado pasando, así podremos ayudarte. | Open Subtitles | ونعتقد أنه وراء مرضكِ الحالي ويجب أن نعرف ما كان يحدث لكِ لنتمكن من مساعدتكِ |
| Durante mi investigación sobre tu enfermedad descubrí la razón por la cual quedaste estéril. | Open Subtitles | أثناء تحقيقي إلى مرضك إكتشفت السبب الذي أنت تركت قاحل. |
| Mejorar mi entendimiento puede permitirle a otros el beneficio de tu enfermedad mortal. | Open Subtitles | قد ينتفع الآخرون من تثقيف نفسي حول مرضك الفتاك |
| Aunque pensé que entendía porque habías cambiado tu enfermedad el odio que sentías hacia mi y después te marchaste, pudiste haber herido a nuestra hija. | Open Subtitles | , بالرغم من تفهمى لِمَ قد تغيُرت مرضك الذى جعلك تشعر بالكراهية تجاهى |
| La forma de usar tu enfermedad mental para ayudar a los chicos es muy inspiradora. | Open Subtitles | الطريقة التي تسخدمين فيها مرضك العقلي لمساعدة هؤلاء الشباب ملهمة حقاً |
| Debido a tu enfermedad, no vamos a tratar esto como un asunto disciplinario, pero hablaremos con tu familia. | Open Subtitles | بسبب مرضك نحن لن نتعامل مع هذا الأمر على أنه أمر إنضباطي ولكننا سنتكلم مع عائلتك |
| Sabes que no puedo contraer tu enfermedad. | Open Subtitles | أنت تعرفين بأنني لا استطيع أن أعالج مرضك |
| Quiero decir, no puedes permitirte estar aislado y aterrorizado por tu enfermedad. | Open Subtitles | اعني، لا يمكنك ان تسمح لنفسك ان تكون معزول و مروع من مرضك. |
| Sobre tu enfermedad, cómo te hace confesar crímenes que no cometiste. | Open Subtitles | عن مرضك بأنه جعلك تعترف بجرائم لم ترتكبها |
| Sabías que flaquearías y te pasarías el tiempo hablando con tus exmujeres y tus padres, intentando hacerles sentir mejor sobre tu enfermedad. | Open Subtitles | لقد علمت انك ستنزلق و تمضي وقتك تتحدث مع الطليقات الباكيات و والديك محاولا ان تجعلهم يشعرون بتحسن بشان مرضك |
| tu enfermedad no solo te prueba a ti, sino la caridad de los demás. | Open Subtitles | مرضك ليس مجرّد إختبار لك، وإنما لإختبار الطيبة عند الآخرين |
| Tienes una brillante carrera, a pesar de tu enfermedad mental, pero ahora tienes una recaída y te preocupa tu reputación si la gente averiguara que estás aquí. | Open Subtitles | فلقد حضيت بمهنة عبقريّة بغض النظر عن مرضك العقليّ لكنّك انتكست الآن، و أنت . قلق بشأن سمعتِك . إن علم النّاس بوجودك هنا |
| Igual que no creo que debas ocultarle tu enfermedad a tu madre. | Open Subtitles | تماما مثل أنا لا أعتقد أنك يجب أن تكون حفظ مرضك من والدتك الآن. |
| Me he perdido una cirugía porque tú estás aquí pasando tu enfermedad imaginaria. | Open Subtitles | فوّت جراحة لأنك هنا تنام بسبب مرضك الخيالي. |
| seguro que mejoras de tu enfermedad... | Open Subtitles | إذا قمنا بذلك ، مرضكِ .. بكل تأكيد سوف ينتهي |
| Estaba mirando tu historial, y me he dado cuenta de que tu enfermedad empezó después de que tu madre muriese. | Open Subtitles | كنت اقرأ ملفك ولاحظت بأن مرضكِ بدأ بعد وفاة والدتكِ |
| Milos, no soy un especialista de tu enfermedad familiar, pero podrías valorar los dispositivos de fijación intramedular flexibles, que protegen los huesos débiles. | Open Subtitles | ميلوس، أنا لست متخصصاً في مرضكم العائلي ولكنك مهتم بتثبيت مسامير الأقدام المرنة والتي بدورها تحمي العظام الضعيفة |
| Si tu enfermedad tiene algo que ver con tu habilidad para controlar a los estudiantes es un tema que discutiremos más tarde. | Open Subtitles | سواء كان لمرضك علاقة بقدرتكِ على التعامل مع طلابكِ فهو أمر سنناقشه لاحقاً |