| Sin embargo, lo único que tenemos, es tu palabra de que no lo mataste, y no es suficiente. | Open Subtitles | على أي حال ، كل ما نملك كلمتك بأنك لم تقتلي كال وهذا ليس كافي |
| Incluso aunque llegues a tiempo, Ray, sigue siendo tu palabra contra la de Andrew Finney. | Open Subtitles | حتى اذا خرجت من هنا في الوقت المناسب لازلت كلمتك ضد اندرو فيني |
| Creo que en un momento dado, incluso llegaste a utilizar tu palabra de seguridad. | Open Subtitles | ، أعتقد أنه في خلال مرحلة ما رُبما أنك استخدمت كلمتك السرية |
| Puedes darme tu palabra que, todo el trabajo irá a través de mi nueva compañía después que hagamos este trato. | Open Subtitles | يمكنك أن تعطيني وعدك بأن كل الأعمال التالية ستمر عبر شركتي الجديدة، بعد أن نعقد هذه الصفقة. |
| Me voy, Frank. No pensé que faltaras a tu palabra. | Open Subtitles | يا له من تقاعد ، أننى راحلة لم أظن أبدا أنك ستخلف وعدك |
| Tú siempre me envías dinero para seguir predicando tu palabra. | Open Subtitles | ترسل لي المال دائماً للخروج ولتبشير كلمتك |
| Fue tu palabra de que conservarían sus tierras de caza. | Open Subtitles | لقد كـانت كلمتك التي أخبرتهم بهـا بأنّهم يبقون على أراضي صيدهم |
| tu palabra de que mi relación con esta niña Charlene no terminará cuando la traiga aquí. | Open Subtitles | كلمتك بإدخالي مع الطفلة تشارلي سوف لن تنتهي عندما أجلبها إلى هنا |
| Permanece en espíritu. Guarda las distancias. Manten tu palabra. | Open Subtitles | وابقى كائنا روحيا واحتفظ ببعدك، وحافظ على كلمتك |
| ¿Nos darás tu palabra de que esta prueba será justa? | Open Subtitles | هل تعطيني كلمتك وتقول ان هذا الاختبار سيكون عادلا؟ |
| Antes de seguir adelante, dame tu palabra de que no cometerás Kel Mar Tokeem. | Open Subtitles | قبل ان نتابع اعطنى كلمتك بأنك لن ترتكب اى حماقه |
| Necesito que me des tu palabra... de que si abro esta puerta... tus muchachos y tú obedecerán mis órdenes en todo momento. | Open Subtitles | اريدك ان تعطيني كلمتك اني لو فتحت هذا الباب انت وصبيانك ستظلوا تحت قيادتي طوال الوقت |
| Cierto. Pero prometiste ir. Diste tu palabra. | Open Subtitles | لكنك قد وعدتها انك سوف تكون هناك لقد اعطيتها كلمتك |
| Dame tu palabra que me vas a sacar de aquí. | Open Subtitles | لكنّك يجب أن تعطيني كلمتك لتخرجنى من هنا. |
| Maldita sea. Me dijiste que te ocuparías de esto. Me diste tu palabra. | Open Subtitles | اللعنة يا جورج ، لقد اعطيتنى وعدك اهتم بالامر |
| Tenía tu palabra. | Open Subtitles | لقد كان لدي وعدك من قبل، وأعرف قيمته الان |
| Rompes tu palabra, hay un precio que pagar... simple. | Open Subtitles | لقد خلفت وعدك هناك ثمن يجب عليك دفعه بسيط |
| Tú hiciste un trato con ellos y faltaste a tu palabra y por eso ellos perdieron sus trabajos hace cinco años. | Open Subtitles | عقدتَ معهما اتفاقاً ثم خلفتَ وعدك ولذلك خسرا عملهما قبل 5 سنوات هناك شيء لطالما أردتُ أنا أن أقوله لك |
| no puedes desentenderte de tu palabra. | Open Subtitles | كملكة للهند يجب أن تفي بوعدك أنا ملكة نفسي |
| Bueno, por ahora, es sólo tu palabra contra la suya. | Open Subtitles | حَسناً، في هذه النقطةِ، هو فقط كلمتكَ ضدّ ه. |
| Y busca el equivalente en latín de tu palabra favorita. | Open Subtitles | وابحث عن البديل باللاتينية لكل كلماتك المفضلة |
| Confío en que no faltarás a tu palabra pero como te rehusaste a darla confié en que cortarías primero y debatirías los méritos después. | Open Subtitles | أثق بكِ ألا تخرقي وعدكِ منذ أن رفضتِ بوضوح أن تعطي وعدكِ وثقت بكِ ألا تهتمّي بالقصّ أولاً وتناقشي الإستحقاقات لاحقاً |
| Y no puedes esperar que el hospital reconozca tu palabra. | Open Subtitles | و أنت لا تتوقع تماماً ان المشفى ستأخذ بعهدك |
| He vivido confiando en tu palabra todo el verano, durante el cual, no he tenido que recurrir a esto... | Open Subtitles | لقد عشت طيلة الصيف مصدقًا لوعدك وخلال هذا الوقت لم الجأ قط لهذه الطريقة.. |
| Si pudiera tomar tu palabra, no habría necesidad de notarios, que haría? | Open Subtitles | إن كان يمكنني أن أثق بكلامك لن نحتاج الى كتّاب عدل، أليس كذلك؟ |
| ¿Tengo tu palabra? | Open Subtitles | أتعدني بهذا؟ |
| ¿Esperas dejarme en alguna playa con nada excepto un nombre y tu palabra de que es el que necesito y verte marcharte con mi barco? | Open Subtitles | هل تظن إنك ستتركني علي جزيرة ما ليس بها إلا اسمها وكلمتك هي ما أحتاجها وأراك تبتعد بسفينتي |
| Nos diste tu palabra de que dejarías de faltar a la escuela. | Open Subtitles | لقد أعطيتنا وعدًا أنكِ ستلتزمين بالذهاب إلى المدرسة |
| Tienes que darme tu palabra de que no intentarás entrar. | Open Subtitles | يجب أن تعدنى أنك لن تحاول الدخول |
| Tendré que creer en tu palabra. | Open Subtitles | أنا سأثق بكلامك فحسب |
| Así que no puedo dejar de preguntarme cuánto vale tu palabra. | Open Subtitles | لا يسعني التعجب بأنك تفي بوعودك |