"tu pecho" - Translation from Spanish to Arabic

    • صدرك
        
    • صدركِ
        
    • صدركَ
        
    • بصدرك
        
    • ثديك
        
    • ثديكِ
        
    ¿Por qué? Porque ahora estarías muerto con una bala en tu pecho. Open Subtitles لأنه لولا ذلك لكنتُ الآن .ميتاً جراء رصاصة في صدرك
    No importa que tu nariz tenga forma de bulbo o que tus ojos estén muy juntos, o que tu pecho sea fláccido. Open Subtitles لا يهم إذا كان أنفك صغير ومنتفخ أو عيناك قريبتان جداً من بعض، أو صدرك مترهل أنت تكون أنت
    ¿Te pone incómodo si te digo que los músculos de tu pecho me recuerdan a un primo en mi juventud? Open Subtitles هل يجعلك هــذا غير مرتاح إذا أخبرتك بأن عضلات صدرك تذكرني بقريب لي من أيام شبابي ؟
    Eso no es justo. Él no sabe sobre la marca en tu pecho. Open Subtitles هذا ليس عدلا ، هو لا يعلم بشأن العلامة على صدرك
    El mío también. Excepto que no puedo arrancar el tuyo de tu pecho. Open Subtitles وقلبي أنا ايضاً بإستثناء أني لا أستطيع إنتزاع قلبك من صدرك
    No es justo. No sabe lo de la marca de tu pecho. Open Subtitles هذا ليس عدلا ، لا يعلم بشأن العلامة على صدرك
    ¿Sabes que cada vez que tienes esta pequeña cosa en tu pecho? Open Subtitles أتعلمين أنه في كل مرة تضعين هذا الشيء على صدرك
    Es el aire que se retira de tu pecho porque no se siente seguro en tus pulmones. TED هو الهواء ينسحب من صدرك لأنه لا يشعر بالأمان في رئتيك.
    En Grecia, Mora se sienta sobre tu pecho y trata de asfixiarte. TED وفي اليونان، مورا تجثم على صدرك وتحاول خنقك.
    Cuando vuelva, quiero hallar deseo en tu pecho o no salvarás la vida de él. Open Subtitles و لكن حين أجئ إليك مرة أخرى ، فقابلينى برغبة فى صدرك و نار فى شفتيك أو لن تنقذ روح أى رجل
    Si mal no recuerdo, jugué con tu pecho mucho tiempo esa noche. Open Subtitles انا اتذكر ان داعبت صدرك لوقت طويل تلك الليلة
    Lo dibujaré cagando sobre tu pecho. ¿En qué posición juega? Open Subtitles سأرسمه وهو ينهار على صدرك ماذا كان رقمه؟
    Las cicatrices en tu rostro, en tus manos, en tus pies, en tu pecho parecen, parecen estar sanando sin problemas. Open Subtitles الندب على وجهك على أيديك، على أقدامك، على صدرك هم، يبدون لكي يكونوا تصليح أنفسهم.
    ¿Quieres que grabe su nombre en tu pecho? Open Subtitles هل تريدني أن أحفر اسمه اللعين على صدرك ؟
    ¿Te encantaría que ninguna mujer escuchara lo que dices... y mantuviera la vista fija en tu pecho o tu entrepierna? Open Subtitles أنت تحب دائماً في حال أن النساء أبداً لا يصغوا لما تقول وفقط ابق عيناها تنظران إلى صدرك أو المنفرج
    Y, por cierto, no vengas llorándome si la cerveza comienza a salir por el agujero de tu pecho. Open Subtitles ولا تأتي لتبكي لي لو خرجت الجعة من صدرك الآن
    Suena como un animal que intenta salir de tu pecho. Open Subtitles .يبدو مثل حيوان صغير محبوث فى صدرك يحاول الهروب
    Suena como un animal que intenta salir de tu pecho. Open Subtitles يبدو مثل حيوان صغير محبوث فى صدرك يحاول الهروب.
    Podría romperte el esternón con un golpe de mi frente en tu pecho. Open Subtitles كان بإمكاني أن أدمرك بضربة واحدة من رأسي في صدرك كان بإمكاني أن أدمرك بضربة واحدة من رأسي في صدرك
    Muy bien, levanta tu pecho y coloca todo lo que puedas sobre la plataforma. Open Subtitles حسناً ، ارفعي صدركِ و ادخلي أكبر قدر ممكن
    Tus caderas pequeñas, tu pecho perfecto, los tienes por naturaleza. Open Subtitles وركاك الصغيرة، صدركَ الكامل إنهم أتوا بشكل طبيعي
    La bala rebotó en otra bala alojada en tu pecho de un robo anterior. Open Subtitles الرصاصةارتدتمن رصاصةأخرى.. كانت بصدرك من محاولة سرقة سابقة
    Tu sonrisa hace crecer las flores y tu pecho las hace florecer. Open Subtitles "إبتسامتك تجعل الأزهار تنمو" "و ثديك يمنحهم النضارة"
    tu pecho no parece mas grande. Open Subtitles ثديكِ لا يبيّن أيّ كبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more