| Tuvia, hemos escapado de la policía toda la vida ¿crees que ahora es un buen momento para parar? | Open Subtitles | ـ توفيا ، نهرُب من البوليس طوالَ حياتُنا و تعتقِد بأنهُ وقتٌ مُناسِب للتوقف ؟ |
| - Tenemos que movernos, Tuvia. Y rápido. | Open Subtitles | ـ يجِبُ علينا التمكُن مِنَ التحرُك مِن هُنا يا توفيا .. |
| - Tuvia, me apenan a todos, pero- - Son una familia. | Open Subtitles | ـ توفيا ، لقد رثيتُ لهُم كُلُهُم لكن ـ هُم مِن عائلَتُنا |
| - No podemos cometer errores, Tuvia. - ¿Cómo el de anoche, Zus? | Open Subtitles | لا نستطيعُ إرتِكابَ غلطات يا توفيا ـ و ليلَةَ أمس يا زوش ؟ |
| ¡No eres nada para ellos, Tuvia! | Open Subtitles | ـ أنتَ لا تُمثِل أي شئ بالنِسبةِ لَهُم يا توفيا |
| Tuvia está mandando más personas para traer comida. | Open Subtitles | ـ توفيا يُرسِلُ المزيد مِنَ الناسِ لِمَهَمّاتٍِ إضافية. |
| - Seguimos a Tuvia como una cabra vieja. - Prefiero ser una cabra a una víbora. | Open Subtitles | ـ نَسعى وراءَ توفيا كَماعزِ عجوز ـ أُفضِلُ أن أكون ماعِزٌ على أن أكونَ ثُعبان |
| El Gran Tuvia Bielski, el Salvador de los judíos y toda la demás basura. | Open Subtitles | ـ توفيا بيلسكي ، مُنقِذُ اليهود ـ و أكبرُ حقيرٍ يوجد |
| Tuvia, estoy empezando a ver indicios de un tipo de enfermedad nueva. | Open Subtitles | ـ توفيا ، لقد بدأتُ أرى علاماتُ مرضٍ جديد |
| Puedo hacerlo esta noche, Tuvia. | Open Subtitles | ـ أستطيعُ أن أفعَلُ ذلك مِن أجل عزيزي توفيا |
| - Tuvia, yo nunca- - Lo sé. ¿Entonces por qué me vas a castigar? | Open Subtitles | ـ توفيا أنا لن ـ أعرِف ـ إذن لِماذا يتوجبُ علي أن أُعاقب ؟ |
| Tuvia y Lilka permanecieron casados por el resto de sus vidas. | Open Subtitles | توفيا و ليلكا بَقَوا مُتزوجينَ لِبقيَّةِ حياتِهِم |
| Tan solo el mes pasado, se lanzaron contra el sur de Israel más de 40 cohetes y granadas de mortero, que cayeron en las zonas de Ashkelon, Sha ' ar HaNegev, Sdot Negev, Eshkol y Be ' er Tuvia. | UN | ففي الشهر الماضي وحده، أُطلق على جنوب إسرائيل أكثر من أربعين صاروخا وقذيفة هاون سقطت في مناطق عسقلان، وشعار هانيغيف، وسدوت نيغيف، وإشكول، وبير توفيا. |
| Dime Tuvia, ¿por qué has vuelto? | Open Subtitles | ـ إذن قُل لي يا توفيا ـ لماذا عُدت ؟ |
| - ¿Quién es Tuvia Bielski? | Open Subtitles | ـ أيُ واحِدٌ هوَ توفيا بيلسكي ؟ |
| - ¿Y si hay cientos, Tuvia? | Open Subtitles | ـ وإذا كانوا بالمِئات يا توفيا ؟ |
| Tuvia está haciendo lo mejor que puede. | Open Subtitles | ـ توفيا يفعلُ أفضلُ ما لديه |
| - El peligro está allí afuera. - Perdón, Tuvia. | Open Subtitles | ـ الوضعُ خَطِرٌ هُناك ـ آسفٌ يا توفيا |
| ¿Qué pasará cuando Tuvia lo descubra? | Open Subtitles | ـ ماذا سيحدُث عِندما يعرِفُ توفيا ؟ |
| No le tengo miedo a nada, Tuvia. | Open Subtitles | ـ أنا لستُ خائفةٌ من أي شئ يا توفيا |