"tuvo un" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان لديه
        
    • كان له
        
    • كان لديها
        
    • لقد تعرض
        
    • كان لها
        
    • لقد أصيبت
        
    • لقد أنجبت
        
    • أقام
        
    • كانت لديه
        
    • لقد تعرضت
        
    • راوده
        
    • لقد عانى
        
    • كَانَ عِنْدَها
        
    • كَانَ عِنْدَهُ
        
    • كان عندها
        
    Entonces él era un gran hombre. Él tuvo un gran, gran sueño. TED لذلك كان كينج رجلا عظيما. كان لديه حلم كبير جداً.
    Sólo soy alguien que una vez tuvo un adversario de los suyos. Open Subtitles أنا شخص ما كان لديه مرةً خصمٌ قوي خاص به.
    La decisión histórica de separar la Iglesia del Estado tuvo un efecto absolutamente inesperado en el futuro del protestantismo. Open Subtitles القرار التاريخي بالفصل ما بين الكنيسة والدولة كان له تأثير غير متوقع كليًا على مستقبل البروتستانتية
    Esa señora tuvo un buen marido, pero se murió y la dejó sin hijos. Open Subtitles كان لديها زوج صالح لكنه مات تارك تلك المرأه المسكينة بلا أطفال
    tuvo un accidente al volver de la fiesta. Open Subtitles لقد تعرض لحادث مروري عند عودته من حفلة عيد ميلاد جدتي
    Tomamos nota de que el proceso de elecciones presidenciales en sí mismo tuvo un efecto positivo en los esfuerzos de desarme. UN ونلاحظ أن عملية الانتخابات الرئاسية نفسها كان لها أثر إيجابي على جهود نزع السلاح.
    La estimación de los fondos solicitados se basa en los costos registrados la última vez que la Caja tuvo un encargado del registro principal, de 2000 a 2003. UN ويستند تقدير الأموال المطلوبة إلى التكاليف التي تكبدها الصندوق في المرة الأخيرة التي كان لديه أمين سجلات رئيسية، وهي الفترة من 2000 إلى 2003.
    Pero para mí, un voluntario que renunció a su tiempo y me escuchó sin juzgarme de manera confidencial, tuvo un efecto tan grande que me cambió la vida. TED لكن بالنسبة لي، فالمتطوع، الذي يتخلي عن بعض من وقتهم ويستمع إلي من غير إصدار الأحكام بسرية تامة كان لديه تأثير كبير في حياتي
    ¿Quién tuvo un Apple II? Usuarios de Apple II, genial. (Aplausos) Como recordarán, el Apple II no hacía nada de nada. (Risas) Lo conectabas, escribías y salía un texto verde. TED من كان لديه آبل 2، مستخدمي آبل 2، رائع جداً كما تذكرون، آبل 2 كان عديم النفع توصلونه، ثم تقومون بالطباعة، تظهر لكم كتابة باللون الأخضر
    Un viejo amigo tuvo un pastor alemán durante ocho años. Open Subtitles صديق قديم لي كان لديه كلب الماني لمدة ثماني سنوات.
    Se destacó además que la transformación de los residentes permanentes en residentes temporarios tuvo un efecto negativo en los derechos de las personas afectadas. UN وقد شدد كذلك على أن تغيير مركز المقيمين الدائمين إلى مقيمين مؤقتين كان له تأثير سلبي على حقوق اﻷشخاص المتأثرين به.
    Eso produjo un aumento de las corrientes comerciales regionales y continentales y de ese modo tuvo un efecto sobre la pobreza. UN وقد أدى ذلك إلى زيادة تدفقات التجارة الإقليمية والقارية مما كان له تأثير على الفقر.
    Al parecer, la presencia de observadores de la Misión de Supervisión de las Naciones Unidas en la República Árabe Siria (UNSMIS) en algunas zonas tuvo un efecto tranquilizador. UN وبدا أن وجود مراقبين من بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية في بعض المناطق كان له تأثير مهدئ.
    Me pregunto si realmente tuvo un orgasmo en los 3 años de casados... o si lo fingio esa noche? Open Subtitles اتسائل اذا كان لديها حقا نشوة جنسيا حين كنا متزوجين او قامت باوهامى بذلك تلك الليلة
    tuvo un bebé, el Príncipe Siddhartha, Gautama el Buddha. Open Subtitles كان لديها طفل رضيع , الأمير سيدهارثا , غوتاما بوذا.
    tuvo un accidente de coche hace dos años, que lesionó su cuello, y por eso vamos a hacerle uno nuevo en tres días, en una operación en tres partes. Open Subtitles لقد تعرض لحادث سيارة منذ عامين، أصاب فيه عنقه، لذا سوف نصنع له عنقا جديدا
    tuvo un ataque de ansiedad, que puede parecer un infarto. Open Subtitles لقد أصيبت بنوبة قلق شعورها مثل النوبة القلبية
    Ella tuvo un hijo el año pasado. Open Subtitles لقد أنجبت طفلاً في العام الماضي.
    Ser entrenada con el hombre que su madre tuvo un romance. Open Subtitles أن يقوم بتدريبك الرجل الذي أقام علاقة مع أمك
    La última vez que él tuvo un gran plan secreto, intentó destruir el séptimo piso de la CIA. Open Subtitles آخر مرة كانت لديه خطة سرية، كانت محاولته هدم الطابق السابع للمخابرات
    tuvo un accidente de auto. Su esposo y su hijo murieron. Open Subtitles لقد تعرضت لحادث سيارة زوجها وأبنها قد توفيا
    Como el héroe de una novela legendaria, él tuvo un oscuro presentimiento. Open Subtitles مثل بطل قصة حب أسطورية راوده فجأه نذير بالشّر
    Ya tuvo un ataque cardiaco. Le darás otro. Open Subtitles لقد عانى من أزمة قلبية أنت تدفع به لأزمة أخرى
    Oh, tal vez tuvo un golpe de calor y murió. Open Subtitles أوه،لَرُبَّمَا كَانَ عِنْدَها ضربة شمس وماتتْ.
    Sí, bien... dijo que tuvo un pequeño problema con el motor y... Open Subtitles نعم حَسناً مدام، قالَ بانة كَانَ عِنْدَهُ مشكلة بسيظة بالمحرّكِ و
    La familia Hull tuvo un final espantoso. Open Subtitles أسرة هال كان عندها نهاية عظيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more