"un accidente en" - Translation from Spanish to Arabic

    • حادث في
        
    • حادثة في
        
    • حادث سير
        
    • حادث على
        
    • فى حادثة
        
    • حادث دراجة
        
    • حادثة على
        
    • حادثة فى
        
    • أية حادثة طوال
        
    • لحادث في
        
    • نتيجة حادث
        
    Hubo un accidente en LuthorCorp, y creo que Lex fue afectado por kriptonita negra. Open Subtitles وقع حادث في شركة لوثر كورب وأعتقد أن ليكس تأثر بالكريبتونايت الأسود
    Los soldados del Corea del Norte debieron haber sido rescatados y protegidos, ya que se encontraban en peligro después de un accidente en el mar mientras efectuaban un adiestramiento. UN وكان ينبغي إنقاذ جنود الجانب الشمالي وحمايتهم ﻷنهم كانوا في خطر بعد وقوع حادث في البحر بينما كانوا يقومون بالتدريب.
    Un trabajador falleció en un accidente en el reactor donde hubo una falla de sistemas. Open Subtitles أي عامل قتل في حادث في a مفاعل حيث كان هناك فشل أنظمة.
    En 1993, ocurrió un accidente en una central próxima a Tomsk, en la Federación de Rusia. UN وفي عام ١٩٩٣، وقعت حادثة في منشأة بالقرب من تومسك في الاتحاد الروسي.
    Si nosotros atacamos un camión entonces el ejército dirá que fue un accidente en la carretera. Open Subtitles إذا هاجمنا أحدى الشاحنات عندها سيقول الجيش أنه حادث سير
    Señor, hubo un accidente en el camino, chocaron dos camiones. Open Subtitles سيدي، هناك حادث على الطريق اصطدمت شاحنتان ببعض
    Por fin, supimos que había sido víctima de de un accidente en Kiziltoprak. Open Subtitles علمنا أنه كان ضحية وقوع حادث في كيزيلتوبراك
    Sólo para ver si hubo un accidente en Mulholland Drive. Open Subtitles فقط لنرى ان كان هناك حادث في ملهولاند درايف
    Hay una alerta especial porque hubo un accidente en la Dos desperdiciarás todo tu día en el auto. Open Subtitles هناك إنذار بسبب وقوع حادث في الأثنين وستمضي يومك كله في السيارة
    Sufrió un accidente en bote... Y le ocasionó daño cerebral. Open Subtitles لقد حصل له حادث في القارب ويعاني من إرتجاج في المخ
    Traté de llamarte. Hubo un accidente en al piscina. Open Subtitles كنتُ أحاول الإتصال بهاتفك الخلوي، وقع حادث في حوض السباحة
    Debería estar ahí en 10, pero hay un accidente en la Quinta. Open Subtitles كنت سأكون هناك خلال عشر دقائق و لكن هناك حادث في الشارع الخامس
    -Es posible que un accidente en la puesta en marcha del acelerador de partículas haya tenido consecuencias incalculables. Open Subtitles فمن الممكن أن حادث في تنفيذ ... معجل الجسيمات ... قد وفرت له عواقب ...
    En 1993, ocurrió un accidente en una central próxima a Tomsk, en la Federación de Rusia. UN وفي عام ١٩٩٣، وقعت حادثة في منشأة بالقرب من تومسك في الاتحاد الروسي.
    Tuvimos un accidente en el desierto. Le importaría si... Open Subtitles لقد حدثت لنا حادثة في الصحراء هل تمانع لو..
    Ha habido un accidente en Empresas Wayne. Open Subtitles لقد وقعت هناك حادثة في مؤسسة واين التجارية
    Fue en un accidente en la carretera. Open Subtitles حدث معه حادث على الطريق السريع..
    Sonia Baker murió esta mañana en un accidente en el subterráneo. Open Subtitles سونيا بيكر قتلت فى حادثة فى المترو هذا الصباح
    16 años, 40% de quemaduras en su cuerpo luego de un accidente en cuatriciclo. Open Subtitles -طوارئ، فتى بالسادسة عشرة حادث دراجة بخارية نسبة الحروق 40 بالمئة بجسده
    El dueño murió en un accidente en la autopista. Open Subtitles المالك مات في حادثة على الطريق السريع
    Jamás he tenido un accidente en mi vida, gracias. Open Subtitles أنا لم تحصل لي أية حادثة طوال حياتي ، شكرا
    - Mi hermano pequeño tuvo un accidente en la piscina. - ¿Está herido? Open Subtitles -أخي الصغير تعرض لحادث في المسبح ؟ -هل تأذى ؟
    Su muerte fue un accidente en que no intervino la Guardia Civil. UN فوفاته كانت نتيجة حادث لم يكن للحرس المدني أي ضلع فيه().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more