| Se ha dicho que no podía caminar sin un bastón, que tenía un ojo infectado y que padecía dolores dorsales. | UN | وأفيد بأنه غير قادر على المشي بدون عصا وبأنه يعاني من التهاب في عينيه وألم في ظهره. |
| Dame un bastón para sostener mi vejez. No un cetro para gobernar el mundo. | Open Subtitles | فاعطوني عصا الشرف التي تستحقها شيخوختي لا صولجانًا أسيطر فيه على الدنيا |
| Al parecer, el Sr. Nyi Nyi Tun recibió, en la cabeza y la cara, reiteradas patadas de personas que calzaban botas y fue sodomizado con un bastón. | UN | وقيل إن نيي نيي تون تعرض مراراً للضرب على رأسه ووجهه بأحذية، ووُضعت عصا في دبره. |
| Como un bigote, usar un sombrero o un monóculo o un bastón. | Open Subtitles | كشارب أو ارتداء قبعة رسمية أو نظارة أحادية أو عكاز. |
| Como un bigote, usar un sombrero o un monóculo o un bastón. | Open Subtitles | كشارب أو ارتداء قبعة رسمية أو نظارة أحادية أو عكاز. |
| Una vara o un bastón o algo que sirviera para romper un cráneo. | Open Subtitles | صولجان أو عصى أسقف أو أي شيء آخر يتلائم مع إصابة الجمجمة |
| Toda persona asegurada que sea ciega y sorda tiene derecho a un bastón con ultrasonido. | UN | أما المضمون الأصم والكفيف في آن معاً، فيحق له الحصول على عصا تعمل بالموجة فوق الصوتية. |
| combinada con una chaqueta Norfolk británica, pantalones yoruba nigerianos e, increíblemente, un bastón de lucha zulú sudafricano. | TED | مقترنه مع سترة إنجليزية من نورفولك، سروال اليوروبا النيجيرية، وعلى نحو، غير محتمل، عصا قتال زولو جنوب أفريقية. |
| Pero mi maestra también le daría un bastón para sostener en su mano mientras patrulla por la clase en busca de objetos ruidosos. | TED | بالإضافة إلى أن المعلمة ستمنحك عصا تتباهى بها خلال دوريتك في القسم بحثا عن المزعجين. |
| También la clase que tuvieron en 1914, cuando sus oficiales cruzaron la cima... con nada más que un bastón. | Open Subtitles | كما كان لديهم هذا النوع في عام 1914 عندما كان ضباطك فى القمة ولكن مع شئ من عصا الغرور |
| Un caballero usa un bastón Un marino usa un arpón | Open Subtitles | الساده المحترمون يحصلون على عصا للمشى والبحاره يحصلون على خطاف |
| Ha mencionado un bastón de madera tallada encontrado junto al cuerpo, | Open Subtitles | لقد ذكرت عصا خشبية يدوية الصنع وجدت قرب الجثّة |
| ¿Como podrías con un bastón, detener un hombre en la flor de la vida? Y ni siquiera me apoyaba en el bastón. | Open Subtitles | وكيف لرجلٍ يتكيء على عصا أن يوقف رجلًا في مقتبل حياته لم أكن حتى متكئًا على عصاي |
| No es un junco cretino. Es un bastón. | Open Subtitles | إنـّها ليست بعصا أيـّها الأبله ، بل عكاز. |
| Sabiendo que era un bastón y sabiendo que quería a alguien que pudiera caminar por esos pasillos y ser el centro, ya sabes, la altura es importante, y la condición física es importante. | Open Subtitles | بمعرفتي انه عكاز و بمعرفة انني بحاجة لشخص سيمشي هذه الصالات و يحتفظ بالمركز |
| Siento que si tuviera un bastón, me vería más majestuoso. | Open Subtitles | أشعر لو أن لدي عكاز فسوف أبدوا أكثر واقعية |
| Vas a necesitar más que un bastón para derrotarme, viejo. | Open Subtitles | ستحتاج لأكثر من عصى السير لتتمكن من هزيمتى أيها العجوز. |
| ¿Cómo obtendría Erlik un bastón así? | Open Subtitles | كيف لـ (ايرلك) الحصول علي صولجان كهذا؟ |
| ¿Por casualidad no tendrá un bastón con un pájaro de madera tallado? | Open Subtitles | ألا يوجد لديك، بالمصادفة عصاً مع عصفورٍ خشبي منقوشٍ عليها؟ |
| Muy lentamente estaré totalmente canoso perderé todos los dientes usaré un bastón y moriré inevitablemente. | Open Subtitles | بطيء للغاية ، لكن قريباً سيتحول شعري بالكامل إلى اللون الرمادي سأخسر كل أسناني سيتوجب علىّ المشى بعكاز وحتماً سأموت |
| ¿No dijo el agente Aubrey que el padre de Justine usa un bastón desde el accidente de coche? | Open Subtitles | لم كيل أوبري يقول أن والد جوستين يستخدم قصب أي وقت مضى منذ حادث سيارة؟ |
| - ¿Necesitas un bastón, abuelo? - Te voy a dar a ti con un bastón. | Open Subtitles | هل تحتاج لعكاز يا صاحبى نعم انا اللذى سأعطيك العكاز |