| ¿Qué tal un descanso de tu boca? | Open Subtitles | ماذا عن استراحة من كلامك الكثير؟ |
| Necesitamos un descanso de porno. | Open Subtitles | نحتاج استراحة من مشاهدة الافلام الاباحية |
| Probablemente necesita un descanso de todo. | Open Subtitles | إنه فقط على الأرجح أنه يحتاج لفترة راحة من كل شيء, |
| Sólo pensé que querrías un descanso de esa sesión de consuelo del dolor. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقدت أنك قد تريدي إستراحة من جلسة إستشارة الحزن |
| Me voy a tomar un descanso de 15 minutos. | Open Subtitles | أتعلمون سآخذ لنفسي استراحة لمدة 15 دقيقة |
| ¡Tal vez se toma un descanso de tantas muertes! | Open Subtitles | ربما كان يأخذ أستراحة من كل عمليات القتل |
| Bien, correcto, si oh, un descanso de 10 min. por cada hora. | Open Subtitles | حسناً، صحيح فترة راحة لمدة 10 دقائق بعد كل ساعة |
| No, no. Estaremos allí. Me irá bien tomarme un descanso de toda la locura. | Open Subtitles | لا.لا.سنكون هناك.أستطيع بالتأكيد الأستفادة من استراحة من كل ذلك الجنون |
| Al otro lado de la ciudad, Samantha decidió que lo mejor era tomar un descanso de nosotras e ir de compras. | Open Subtitles | الجانب الآخر من المدينة، قررت سامانثا الشيء من الحكمة القيام به هو أن تأخذ استراحة من كل واحد منا وتذهب للتسوق. |
| No, en realidad estaba intentando tomarme un descanso de mis tareas de niñera | Open Subtitles | لا ، في الواقع كنت أحاول أن آخذ استراحة من عمل المربية |
| Estoy tomando un descanso de las mujeres. | Open Subtitles | أنا أخذ استراحة من النساء لفترة |
| Sólo creo que debemos tomar un descanso de todo esto. | Open Subtitles | أظن بأنّه علينا أن نأخذ فترة راحة من كل هذا |
| ¿Por qué no tomamos un descanso de todo esto y veremos algunas fotos juntos? ¿De acuerdo? | Open Subtitles | لم لا نأخذ راحة من كلّ هذا ونذهب لمطالعة بعض الصور سويّة، اتفقنا؟ |
| Bueno... lo que sea por un descanso de los exámenes. | Open Subtitles | حسناً , مستعد لفعل أي شيء لمجرد الحصول على راحة من الإمتحانات |
| Así que me tomaré un descanso de las mesas por el momento. | Open Subtitles | حتى أنا يجب أن آخذ إستراحة من المعامل لبعض الوقت |
| Despues de la semana pasada, realmente me vendría bien un descanso de este lugar. | Open Subtitles | بعد ما حدث الأسبوع الماضي، أنا أحتاج لأخذ إستراحة من هذا المكان |
| Me tomaré un descanso de cinco minutos. | Open Subtitles | أتعلم ماذا .. سآخذ استراحة لمدة خمس دقائق |
| ¿Y qué tal si te tomas un descanso de todo el rollo de ser la Avatar, y nos vamos a cenar tranquilamente? | Open Subtitles | , ماذا عن تأخذين أستراحة من كل هذه أمور الأفتار ونخرج لعشاء هادئ ؟ |
| Parece que no se van a tomar un descanso de seis a ocho horas. | Open Subtitles | من الواضح انهم لا يأخذوا راحة لمدة ست الى ثمان ساعات |
| Iniciaremos la reunión oficiosa después de un descanso de diez minutos. | UN | وسنجتمع في إطار غير رسمي بعد استراحة مدتها عشر دقائق. |
| Ahora que estaremos juntos otra vez... me tomaré un descanso de la universidad. | Open Subtitles | حسناً، والآن بما أننا سنعود إلى بعضنا فمن المحتمل أن آخذ إجازة من الدراسة |
| Las personas a que se refieren los apartados precedentes no pueden ser obligadas a trabajar más de 12 horas diarias, con un descanso de hora y media durante la jornada de trabajo como mínimo. | UN | ولا يُلزم اﻷشخاص المشار إليهم في الفقرات الفرعية أعلاه بالعمل أكثر من ٢١ ساعة يوميا مع فترة راحة مدتها ساعة ونصف الساعة على اﻷقل خلال يوم العمل. |
| Tal vez una pausa en la rutina nos ofrecerá un descanso de los misterios de lo desconocido. | Open Subtitles | لربما الأبتعاد عن الأمور الروتينية، سوف يقدم لنا بعض الراحة من الأسرار والمجهول. |
| Seguro. Es un descanso de los deportes varoniles que veo. | Open Subtitles | بالتأكيد وتعد فترة راحه من مشاهدة الرياضات الرجوليه |
| No te entiendo. Estás... estás tomándote un descanso de coger a un asesino para mirar por la ventana... | Open Subtitles | لستُ أفهم، تأخذين استراحةً من القبضِ ...على قاتل لتنظري عبرَ نافذة |
| He estado pensando en tomar un descanso de citas por un tiempo. | Open Subtitles | كنت أفكر في أخذ اجازة من المواعدة لمدة |
| Bueno, quizá esto pasó porque el sistema solar... solo necesitaba un descanso de Plutón. | Open Subtitles | ربما حدث هذا لأن النظام الشمسي بحاجة إلى الابتعاد قليلاً عن بلوتو |
| Y cuando quiera un descanso de la información real tengo esto. | Open Subtitles | وعندما أحتاج لاستراحة من هذه المعلومات لدي هذه المجلة |