| 29. Los Estados Unidos poseen un mecanismo para examinar la legalidad de las armas nuevas. | UN | 29- تملك الولايات المتحدة بالتأكيد آلية لاستعراض مدى شرعية الأسلحة الجديدة. |
| Con ese fin, en el párrafo 2 se incluye un mecanismo para examinar la suspensión propuesta, en el momento oportuno y cuando proceda, lo que esperamos que sea muy pronto. | UN | ولأجل تلك الغاية، تتضمن الفقرة 2 آلية لاستعراض التعليق المقترح، حسب الاقتضاء وفي الوقت المناسب، الذي نأمل أن يكون قريبا جدا. |
| En el tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención, que se celebrará en Doha en noviembre de 2009, el tema más importante sometido a decisión será el establecimiento de un mecanismo para examinar la aplicación de la Convención. | UN | وأضاف أنه في الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في الاتفاقية، الذي سيعقد في الدوحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، سيكون أهم بند يعرض لاتخاذ قرار بشأنه هو إنشاء آلية لاستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
| 5. La mayoría de los Estados que enviaron respuestas estimó que sería importante y necesario un mecanismo para examinar la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos. | UN | 5- رأت غالبية الدول المجيبة أن مسألة وضع آلية لاستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها مسألة هامة وضرورية. |
| El Comité recomienda que el Estado parte considere la posibilidad de aplicar medidas alternativas a la frecuente detención de solicitantes de asilo e inmigrantes irregulares, incluidos niños y otras personas vulnerables, y que establezca un mecanismo para examinar la frecuente detención de esas personas. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في بدائل الاحتجاز المتكرر لطالبي اللجوء والمهاجرين غير القانونيين، بمن فيهم القصر وغيرهم من المستضعفين، وبإنشاء آلية لبحث الاحتجاز المتكرر لهؤلاء الأشخاص. |
| En su sexto período de sesiones, celebrado en octubre de 2012, la Conferencia no llegó a aprobar un mecanismo para examinar la aplicación de la Convención contra la Delincuencia Organizada y sus Protocolos. | UN | ولم يتمكن المؤتمر، في دورته السادسة، المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2012، من اعتماد آلية لاستعراض تنفيذ اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها. |
| v) ¿Existe en su Estado un mecanismo para examinar la legalidad de las nuevas armas, métodos de guerra y doctrinas militares? (En caso positivo, ¿cuál es la base jurídica de esos sistemas?) | UN | `5` هل توجد لدى دولتكم آلية لاستعراض مدى شرعية الأسلحة الجديدة، وأساليب الحرب، والمذهب العسكري؟ (في حالة الإيجاب، ما هو السند القانوني لهذه النظم؟) |
| " v) ¿Existe en su Estado un mecanismo para examinar la legalidad de las nuevas armas, métodos de guerra y doctrinas militares? (En caso positivo, ¿cuál es la base jurídica de esos sistemas?) " | UN | " `5` هل لدى دولتكم آلية لاستعراض شرعية الأسلحة الجديدة وأساليب الحرب والمذهب العسكري؟ (في حالة الإيجاب، ما هو السند القانوني لهذه النظم؟) " |
| v) ¿Existe en su Estado un mecanismo para examinar la legalidad de las nuevas armas, métodos de guerra y doctrinas militares? (En caso positivo, ¿cuál es la base jurídica de esos sistemas?) | UN | `5` هل لدى دولتكم آلية لاستعراض شرعية الأسلحة الجديدة، وأساليب الحرب والمذهب العسكري؟ (في حالة الإيجاب، ما هو السند القانوني لهذه النظم؟) |
| v) ¿Existe en su Estado un mecanismo para examinar la legalidad de las nuevas armas, métodos de guerra y doctrinas militares? (En caso positivo, ¿cuál es la base jurídica de esos sistemas?) | UN | `5` هل لدى دولتكم آلية لاستعراض شرعية الأسلحة وأساليب الحرب والمذاهب العسكرية الجديدة؟ (في حالة الإيجاب، ما هو السند القانوني لهذه النظم؟) |
| v) ¿Existe en su Estado un mecanismo para examinar la legalidad de las nuevas armas, métodos de guerra y doctrinas militares? (En caso positivo, ¿cuál es la base jurídica de esos sistemas?) | UN | `5` هل لدى دولتكم آلية لاستعراض شرعية الأسلحة وأساليب الحرب والمذاهب العسكرية الجديدة؟ (في حالة الإيجاب، ما هو الأساس القانوني لهذه النظم؟) |
| v) ¿Existe en su Estado un mecanismo para examinar la legalidad de las nuevas armas, métodos de guerra y doctrinas militares? (En caso positivo, ¿cuál es la base jurídica de esos sistemas?) | UN | `5` هل لدى دولتكم آلية لاستعراض شرعية الأسلحة الجديدة وأساليب الحرب والمذهب العسكري؟ (في حالة الإيجاب، ما هو السند القانوني لهذه النظم؟) |
| v) ¿Existe en su Estado un mecanismo para examinar la legalidad de las nuevas armas, métodos de guerra y doctrinas militares? (En caso positivo, ¿cuál es la base jurídica de esos sistemas?) | UN | `5` هل لدى دولتكم آلية لاستعراض شرعية الأسلحة الجديدة وأساليب الحرب والمذهب العسكري؟ (في حالة الإيجاب، ما هو السند القانوني لهذه النظم؟) |
| v) ¿Existe en su Estado un mecanismo para examinar la legalidad de las nuevas armas, métodos de guerra y doctrinas militares? (En caso positivo, ¿cuál es la base jurídica de esos sistemas?) | UN | `5` هل لدى دولتكم آلية لاستعراض شرعية الأسلحة الجديدة وأساليب الحرب والمذهب العسكري؟ (في حالة الإيجاب، ما هو السند القانوني لهذه النظم؟) |
| v) ¿Existe en su Estado un mecanismo para examinar la legalidad de las nuevas armas, métodos de guerra y doctrinas militares? (En caso positivo, ¿cuál es la base jurídica de esos sistemas?) | UN | `5` هل لدى دولتكم آلية لاستعراض شرعية الأسلحة الجديدة وأساليب الحرب والمذهب العسكري؟ (في حالة الإيجاب، ما هو السند القانوني لهذه النظم؟) |
| v) ¿Existe en su Estado un mecanismo para examinar la legalidad de las nuevas armas, métodos de guerra y doctrinas militares? (En caso afirmativo, ¿cuál es la base jurídica de esos sistemas?) | UN | `5` هل لدى دولتكم آلية لاستعراض شرعية الأسلحة الجديدة وأساليب الحرب والمذهب العسكري؟ (في حالة الإيجاب، ما هو السند القانوني لهذه النظم؟) |
| v) ¿Existe en su Estado un mecanismo para examinar la legalidad de los cambios en materia de armas, métodos de guerra y doctrina militar? (En caso positivo, ¿cuál es la base jurídica de estos sistemas?) | UN | `5` هل لدى دولتكم آلية لاستعراض شرعية الأسلحة الجديدة وأساليب الحرب والعقيدة العسكرية؟ (في حالة الإيجاب، ما هو السند القانوني لهذه النظم؟) |
| v) ¿Existe en Polonia un mecanismo para examinar la legalidad de las nuevas armas, métodos de guerra y doctrinas militares? (En caso positivo, ¿cuál es la base jurídica de esos sistemas?) | UN | `5` هل لدى بولندا آلية لاستعراض شرعية الأسلحة الجديدة وأساليب الحرب والمذهب العسكري؟ (في حالة الإيجاب، ما هو السند القانوني لهذه النظم؟) |
| v) ¿Existe en su Estado un mecanismo para examinar la legalidad de las nuevas armas, métodos de guerra y doctrinas militares? (En caso positivo, ¿cuál es la base jurídica de esos sistemas?) | UN | `5` هل لدى دولتكم آلية لاستعراض شرعية الأسلحة الجديدة وأساليب الحرب والمذهب العسكري؟ (في حالة الإيجاب، ما هو السند القانوني لهذه النظم؟) |
| v) ¿Existe en su Estado un mecanismo para examinar la legalidad de las nuevas armas, métodos de guerra y doctrinas militares? (En caso positivo, ¿cuál es la base jurídica de esos sistemas?) | UN | `5` هل لدى دولتكم آلية لاستعراض شرعية الأسلحة الجديدة وأساليب الحرب والمذهب العسكري؟ (في حالة الإيجاب، ما هو السند القانوني لهذه النظم)؟ |
| El Comité recomienda que el Estado parte considere la posibilidad de aplicar medidas alternativas a la frecuente detención de solicitantes de asilo e inmigrantes irregulares, incluidos niños y otras personas vulnerables, y que establezca un mecanismo para examinar la frecuente detención de esas personas. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في بدائل الاحتجاز المتكرر لطالبي اللجوء والمهاجريين غير القانونيين، بمن فيهم القصر وغيرهم من المستضعفين، وبإنشاء آلية لبحث الاحتجاز المتكرر لهؤلاء الأشخاص. |