"un museo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • متحف
        
    • لمتحف
        
    Bien, revisamos ese directorio, y ella encontró al compañero de cuarto de un primo que trabajaba en un museo de arte en otro estado. TED حسناً، قمنا بتصفح دليل العناوين ذلك، و وجدت قريب لزميل سكن قديم كان يعمل في متحف للفن في ولاية اخرى.
    El Consejo Consultivo también ha propuesto el establecimiento de un museo de la cultura y la historia gitanas. UN كما اقترح المجلس الاستشاري إنشاء متحف لعرض ثقافة وتاريخ الأقلية النورية.
    Como parte del programa de divulgación, se propuso asimismo crear un museo de los minerales marinos en la sede de la Autoridad. UN وكجزء من برنامج التوعية، يُقترح إنشاء متحف للموارد المعدنية البحرية في مقر السلطة.
    Los locales de la ESMA están ahora vacíos, y ese cuartel banal de un barrio acomodado de las afueras se ha transformado en un museo de la memoria. UN وبعد إخلاء مباني المدرسة، تحولت هذه الثكنة العسكرية القديمة الكائنة بضاحية غنية إلى متحف تذكاري.
    Bernard Tschumi en la Universidad de Columbia ha terminado de usar esto en un diseño para un museo de arte africano. TED انتهى برنارد تشومي في جامعة كولومبيا من استخدام هذا في تصميم لمتحف الفن الأفريقي.
    El Centro de Información de las Naciones Unidas de Camberra colaboró en un concurso de fotografía que culminó con una exposición en un museo de ciencias. UN وشارك مركز الأمم المتحدة للإعلام في كانبيرا في مسابقة للصور الفوتوغرافية توجت بمعرض أُقيم في متحف للعلوم.
    Otro posible medio de divulgación es un museo de la minería marina que podría alojarse en la planta baja de la sede de la Autoridad. UN ويتمثَّل سبيل آخر للتواصل في متحف للتعدين في المحيطات يمكن استضافته في الدور الأرضي لمباني مقر السلطة.
    Si se la coloca en un museo de ciencias, se vuelve una visualización tridimensional de datos. TED إن وضعتها في متحف علمي، تصبح تصورا ثلاثي الأبعاد للبيانات.
    Dennos un museo de dinosaurios, y atraeremos turistas, que es nuestra segunda mayor industria. TED أعطونا متحف للديناصورات، وسوف نجذب السياح، التي هي صناعتنا الثانية.
    Vinieron y dijeron -- a diferencia de los desarrolladores tradicionales -- dijeron: "Necesitamos comenzar por proveer un museo de arte contemporáneo TED وجاءوا إلينا وقالوا انهم، على عكس المطورين الإعتياديين وقالوا : نحن نريد أن تبدأ من خلال التوفير متحف الفن المعاصر
    Mi idea sería que mientras pensamos en algo común como financiar un museo de arte o financiar una cátedra en una universidad, realmente deberíamos estar pensando en financiar el trigo. TED فكرتي هنا..انه في حين إعتبارها مكان مألوف لوهب متحف فنون أو لوهب مقعد دراسي في جامعة يجب علينا التفكير بوهب القمح
    El parecido serviría como para un museo de cera. Open Subtitles نعم ، التشابه جدير بما يكفي للعرض في متحف للتماثيل الشمعية
    Wow! un museo de barbie! ¿Podemos pararnos? Open Subtitles متحف باربى هَلّ بالإمكان أَنْ نَتوقّفُ؟
    Yo, abajo encontré un museo de la cera, de los monstruos famosos de las películas. Open Subtitles يوجد بالأسفل متحف شمع لأشهر وحوش الأفلام السينمائية
    Oh, en lugar de un museo de la estampilla, ¿estaremos junto a un cementerio? Open Subtitles بدلاً من متحف الطوابع البريدية، سيصبح بجوارنا مقبرة؟
    - Hay un museo de chocolate. - Mira esta vista. Open Subtitles هناك الـ متحف شوكولاتي يَنْظرُ إلى هذه وجهةِ النظر
    ¿Somos un museo de droga o qué? Open Subtitles لقد أصحبنا متحف للمخدرات أم ماذا؟
    Y está cerca de estrellarse en un museo de arte, con todos tus cuadros favoritos, y la única manera... Open Subtitles وهي على وشك السقوط على متحف للفنون وبداخله جميع اللوحات التي تحبيها
    ¿Qué mejor manera de honrar a los Muppets que para hacer este hermoso estudio en un museo de los Muppets? Open Subtitles ما أفضل طريقة لتكريم الدُمي من جعل هذا الأستوديو متحف للدُمي؟
    $ 1.3 millones para un museo en honor a la historia naval del noroeste pacífico, y $ 400,000 para un museo de Carolina del Sur en honor a la importancia histórica de la tetera! Open Subtitles 1.3 مليون دولار لمتحف من أجل تكريم التاريخ البحري لشمال غرب المحيط الهادئ و 400 ألف دولار لمتحف ولاية كارولينا الجنوبية
    Líderes comunitarios palestinos exhortan a las Naciones Unidas y a la UNESCO a que se opongan a la construcción de un " Museo de la Tolerancia " por parte de Israel UN قادة المجتمع الأهلي الفلسطيني يحثون الأمم المتحدة واليونسكو على شجب بناء إسرائيل " لمتحف التسامح "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more