"un pavo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ديك رومي
        
    • الديك الرومي
        
    • ديكاً رومياً
        
    • ديك حبش
        
    • ديك رومى
        
    • كالديك الرومي
        
    • تركيا بأكملها
        
    • ديك الرومي
        
    • ديكًا روميًا
        
    • كطاووس
        
    • مثل الطاووس
        
    Todo eso es bioluminescencia. Como dije: igual que las luciérnagas. Este es un pavo volador bajo un árbol. TED كل هذا ضوء عضوي. تماماً مثل اليراعات كما قلت هناك ديك رومي طائر تحت الشجرة.
    Con estos tres tipos de calor, puedes cocinar un pavo en 22 minutos. ¡Guau! Open Subtitles مع ثلاتة أنواع من الحرارة يمكنك طبخ ديك رومي خلال 22 دقيقة
    Diablos, puedo disparar a un pavo entre los ojos desde esta distancia. No. Open Subtitles يمكنني إطلاق النيران على ديك رومي بين عيناه من هذه المسافة
    No mojar mis pantalones, incluso cuando La abuela disparó a un pavo. Open Subtitles لم يبلل سرواله عندما أطلقت الجدة النار على الديك الرومي
    Baldrick, toma y ve a comprar un pavo tan grande que parezca que a su madre la haya violado un autobús. Open Subtitles بولدريك , أريد منك أن تأخذ هذه وتخرج، لتشتري ديكاً رومياً كبيراً... من حجمه يعتقد المرء بأن أمه...
    ¿Por qué no podemos tener un pavo, un Acción de Gracias de verdad? Open Subtitles لماذا لايمكن أن يكون لدينا ديك رومي عيد شكر حقيقي ؟
    Lo último que había planeado para Acción de Gracias era estallar con mi padre o hacer explotar un pavo. Open Subtitles آخر شيء أردت فعله في عيد الشكر هو الأنفجار في وجه والدي أو تفجير ديك رومي
    Abrí la puerta, y un pavo congelado casi me aplasta el pie. Open Subtitles فتحت الباب,و كاد ان يسقط ديك رومي مجمد على قدمي
    ¿Sabe dónde podría comprar un pavo? Open Subtitles هل تعرف أين يمكنني الحصول على ديك رومي صغير جميل ؟
    - Sólo le dije donde podría comprar un pavo. Open Subtitles سألتها من أين يمكنني ان احصل على ديك رومي.
    Annie yo... te he traído un pavo. Open Subtitles كيف الحال. جَلبتُ لكِ ديك رومي.
    ¿Que tiene de malo un pavo de papel? Open Subtitles كيف سيأذي ذلك لو كان هناك ديك رومي ورقي؟
    ¿Sabes qué? Eres un pavo. Y los pavos no escriben columnas. Open Subtitles أتعلم شيئاً ، أنت ديك رومي و الديوك الرومية لا تكتب أعمدة
    No es un pavo. Creo que es Spencer Ricks. Open Subtitles هذا ليس ديك رومي أعتقد أن هذا سبينسر ريكس
    ¿Saben que pueden comprar un pavo en el supermercado? Open Subtitles أنت تعرف بأنك تستطيع شراء ديك رومي من المتجر
    Papá dijo que no nos iríamos hasta que mate un pavo. Open Subtitles قال أبي بأننا لن نغادر حتى أطلق النار على ديك رومي
    Así que esculpió su abierta, como un pavo de Acción de Gracias. Open Subtitles اته شرح اللحم وفتحه مثل الديك الرومي الخاص بعيد الشكر
    Está bien, si el pavo no es un pavo, voy a la cafetería. Open Subtitles حسنا، إذا كان الديك الرومي ليس ديك الرومي ساذهب الى العشاء
    Porque tenemos un pavo horneado a la perfección por su servidor. Open Subtitles لأن لدينا ديكاً رومياً محمّصاً ينتظر خلاصه
    con un arbolito y todo eso, un pavo en el horno... pero no, tengo que pasarlas gateando dentro de una maldita lata. Open Subtitles شراب البيض و شجرة ميلاد و ديك حبش صغير لكن لا
    ¿Quieren que compre un pavo y hacemos... la cena de Acción de Gracias? Open Subtitles أتودون أن نمر على البقال ونشترى ديك رومى ونتناول عشاء عيد الشكر سويا؟
    De la misma manera que consigues ser un pavo en todas realidades. Open Subtitles من المذهل كيف تتصرف كالديك الرومي بكل واقع
    No vale la pena preparar un pavo para tres personas. Open Subtitles انها فقط لا يبدو يستحق ذلك لجعل تركيا بأكملها لثلاثة أشخاص.
    La dejas hacer un pavo para vosotros dos, vas a estar comiendo sobras durante el resto de tu vida. Open Subtitles إن جعلتها تطهو ديكًا روميًا لكما أنتما الاثنان فقط، فستظل تأكل البقايا لما تبقى من حياتك.
    - De la risa Pero me siento tan orgulloso como un pavo real ... Open Subtitles أوه كفى ، استهزء كما تشاء أيّها الولد المرح لكنّني فخور كطاووس...
    Mírelo, como un pavo real con grandes botones de oro y bigote. Open Subtitles نظرة في وجهه، مثل الطاووس مع كبيرة الشارب والذهب أزرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more