| ¿Cómo podemos dar sentido a esta imagen abrumadora, y qué la convierte en una obra maestra del arte contra la guerra? | TED | كيف يمكننا أن نفهم هذه الصورة الساحقة، وما الذي يجعلها تحفة فنية من الفن المناهض للحرب؟ |
| Y en ese lienzo, tienen la misión de crear una obra maestra utilizando el contenido de su joyero gigante. | TED | وعلى هذه القطعة من القماش لديك مهمة لخلق تحفة فنية مستخدمًا محتويات صنوق مجوهراتك الضخم |
| ¿a qué conclusiones ha llegado? En mi opinión, la pieza es sin duda de Rembrandt van Rijn. una obra maestra. | Open Subtitles | .. برأيي العمل لريمبرانت فان رين بلا منازع تحفة فنية |
| El amor es dulce como la lluvia El amor es una obra maestra | Open Subtitles | الحب هو دُش مياه باردة الحب هو قطعة فنية |
| Pero eso no es lo importante. Lo importante es que creamos una obra maestra. | Open Subtitles | لكن هذا ليس مهما المهم اننا سنخلق تحفة فنيّة |
| Todavía podemos escribir una obra maestra. | Open Subtitles | لازال بإمكاننا كتابة تحفة فنية و الفوز بهذا المال. |
| No pasé cinco años de mi vida trabajando en una obra maestra sólo para decirle una pésima mentira especialmente a alguien que ni siquiera tiene una mano para jugar. | Open Subtitles | لم امض اخر 5 سنين من حياتي في العمل على تحفة فنية لكي اتراجع بسبب خدعة بسيطة خاصة امام شخص لا يعرف كيف يلعب |
| Recién empezamos a pelear. Julia, tu libro es una obra maestra. | Open Subtitles | لقد بدأت المعركة الآن جوليا، كتابك تحفة فنية |
| una obra maestra en retratos del quattrocento, única en su género. | Open Subtitles | تحفة فنية من القرن الخامس عشر فريدة من نوعها |
| Pensarías que alguien que ha dedicado su vida al arte querría salvar una obra maestra de quemarse, ¿no creen? | Open Subtitles | تظنون بأنّ شخصاً قد كرّس حياته للفنون الجميلة كان لينقذ تحفة فنية من الإحتراق , أليس كذلك ؟ |
| Lo siento, pero el tiempo vuela de verdad cuando estás destruyendo una obra maestra. | Open Subtitles | آسف, لكن الوقت يجري بسرعة حينما تدمر تحفة فنية |
| Little, Brown dijo que mi libro era una obra maestra. | Open Subtitles | شركة براون الصغير قالت أن كتابي تحفة فنية |
| Yo quiero pintar una obra maestra que todo el mundo recuerde por siempre. | Open Subtitles | . أريد أن أرسم تحفة فنية . ليتذكرها العالم بأسره |
| Yo quiero pintar una obra maestra que todo el mundo recuerde para siempre. | Open Subtitles | . أريد أن أرسم تحفة فنية ، ليتذكرها العالم بأسره |
| No pido una obra maestra. No sé mucho al respecto. | Open Subtitles | لا أترقب منكم تحفة فنية فأنا جاهل بهذه الأمور |
| Porque es una obra maestra. | Open Subtitles | نعم لان هذا الفلم قطعة فنية في كل مرة اشاهد الفلم |
| Mi plan es persuadirle para que me contrate como su copista, y ayudarle en la creación de una obra maestra, antes de subir como un rayo a través del firmamento musical, finalmente obligando a Papá para que admita que sí, | Open Subtitles | خطتي هي أن أقنعهُ أن يوظفني كي أعمل عندهُ كمساعد له وأقودهُ لإنشاء تحفة فنيّة وبعدَ ذلك نجعل ألحانهُ في القمة مجددا وفي النهاية أبدأ بتأليف الحاني الخاصة |
| -Solo te pido que escribas una obra maestra la culminación de toda tu vida. | Open Subtitles | هو ان تكتب قطعه فنيه رائعه تلك ذروه كامل حياتك |
| Si sale bien, el pueblo tendrá una obra maestra. | Open Subtitles | لو نجحنا في إنجاز ذلك، ستحظى القرية بتحفة فنية. |
| No, mis guantes eran una obra maestra. | Open Subtitles | لا، قفازاتي كانت تُحفة فنية |
| Bajo mi dirección, no obtendrás sino una obra maestra, Kuma. | Open Subtitles | بتوجيهي لن تفشل كما فشلت تحفتك كوما |
| Y este es, para mí, el signo de una obra maestra de la pintura, cuando no hay resolución. | TED | وهذا في نظري علامة التحفة الفنية للوحة عندما لا يكون هناك حزم |
| Como todo gran artista, Sr. Bond... quiero crear una obra maestra irrefutable en mi vida. | Open Subtitles | تَرى ذلك سّيد بوند، مثل كُلّ فنان عظيم، أُريدُ ان اخَلْق قطعة نادرة غير قابلة للجدال مرة واحدة في عمرِي. |
| ¿Cómo mejoras una obra maestra? | Open Subtitles | إذا كيف تصنع تطويرا لتحفة فنية متكاملة؟ |