| Ella abrió una tienda de computadoras, luego estudió para ser esteticista y abrió otro negocio. | TED | فتحت متجر لاجهزة الحاسب الاّلي وثم درست لتعمل في التجميل وفتحت نشاطاً اّخر |
| Pero lo mejor sobre estas piezas es que las compramos en una tienda de juguetes. | TED | ولكن أفضل جزء عن هذه المكونات هو أننا قمنا بشرائهم من متجر للألعاب. |
| Me acuerdo que decíamos que íbamos a abrir una tienda de animales. | Open Subtitles | أتذكر كيف كنا نتحدث عن فتح متجر الحيوانات الأليفة معا. |
| Si supieran como se veía Paro, entenderían lo increíble que es que haya una tienda de celulares allí. | TED | لو عرفتم كيف تبدو بارو، سوف تفهمون أنه من المذهل وجود محل للهواتف النقالة هناك. |
| Ve a Canal Street y Broadway, a una tienda de saldos del ejército. | Open Subtitles | اذهبي إلى طريق القناة ثم برودواي إلى محل يبيع فائض الجيش |
| Podría vivir en una tienda de campaña con el hombre que amo. | Open Subtitles | يمكننى العيش فى خيمة فى خيمة مع الرجل الذى احبة |
| Lo vieron en el pueblo... y hubo un incidente en una tienda de magia, a plena luz del día. | Open Subtitles | إنه شُوهِد في هذه المدينة و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار |
| mirar por aqui. tu sabes magia. estamos en una tienda de magia. | Open Subtitles | أنظر حولك , أنت تعرف السحر نحن في متجر السحر |
| Pero, Nina, ¿cuál es el D.M.V. Realmente, si no una tienda de pastel grande? | Open Subtitles | لكن نينا ما مصلحة الرخص ؟ إن لم تكن متجر فطائر كبير |
| Lo vieron en el pueblo... y hubo un incidente en una tienda de magia, a plena luz del día. | Open Subtitles | إنه شُوهِد في هذه المدينة و كان هناك حادث فى متجر السحر و فى وضح النهار |
| Caruso miraba alrededor tan feliz como Bobby Brown en una tienda de comida sana. | Open Subtitles | كروسو نظر إلينا بسعادة عندما كان بوبي براون في متجر الطعام الصحي |
| Creo que hay una tienda de Halloween por aquí que podría tener algunos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يوجود بالأنحاء متجر هالووين لا بد أنه يحتفظ بالبعض |
| Y en tu tarjeta hay un cargo de una tienda de lencería. | Open Subtitles | وهنا على بطاقتكَ ثمّة مطالبة لصالح متجر للملابس الدّاخلية للنّساء |
| Pero esta foto, que compré en una tienda de marcos, no es real. | Open Subtitles | لكن صورة العرض هذه التي اشتريتها من متجر الإطارات، ليست واقعية. |
| Y la conociste en una tienda de antigüedades. No sé como lo haces. | Open Subtitles | وانت قابلتها في محل يبيع الخردوات انا اجهل كيف تفعل ذلك |
| Es como si vi. vieras en una tienda de souvenir. Es peor que eso. | Open Subtitles | يشبه كما لو أنك تعيش في محل هدايا الأمر أسوأ من ذلك |
| Luego pararé en una tienda de mascotas y dejaré que me laman los cachorrillos. | Open Subtitles | ثم سأتوقف عند محل بيع الحيوانات الأليفة و أترك الجراء الصغيرة تلعقني |
| Es su caramelo bengalí favorito que compra en una tienda de Church Avenue. | Open Subtitles | إنها حلواه البنغالية المفضلة يحضرها من محل الحلويات القريب من الكنيسة |
| Buscarías una tienda de campaña y a alguien que te venda un camello. | Open Subtitles | اني اراهنك بأنك الان تثبت خيمة وتجد شخص ما لبيعك جمل |
| Mujeres solteras, menores de 30. Una era dueña de una tienda de libros. | Open Subtitles | كلهم نساء عازبات، تحت سن الثلاثين، احداهم كانت مالكة مخزن كتب |
| Durante el verano el Instituto colabora con un empresario privado propietario de una tienda de suvenires para dar empleo a domicilio a adolescentes mayores y a madres de hijos con necesidades especiales. | UN | وفي أشهر الصيف يتعاون المعهد مع أحد أصحاب العمل الحر وهو مالك لمتجر هدايا في توفير فرص العمل من المنزل للصبية الكبار ولأمهات الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
| A ver tu permiso de trabajo. Por favor. Tiene una tienda de animales. | Open Subtitles | إنه يدير دكان بأسفل الشارع إنه أمير البلياردو |
| Tienes una tienda de coches que apenas gana lo suficiente para mantener las luces encendidas. | Open Subtitles | أنتِ تملكين متجراً للسيارات والذي يجني ما يكفي بالكاد لجعل الأنوار مُضاءة به |
| ¿Qué tipo de médium trabaja en una tienda de excedentes del Ejército? | Open Subtitles | أي وسيط هذا الذي يعمل بمتجر لتخزين فوائض قوات الجيش؟ |
| Si buscas a un tipo que abra una caja registradora de una tienda de licores, - no soy tu hombre. | Open Subtitles | إن كنت تبحث عن رجل يحل رموز خزنة لمحل بيع المشروبات الكحولية، فلست بالرجل الذي تريده |
| El macho adulto de versión de ser propietario de una tienda de dulces. | Open Subtitles | تلك هي نسخة البالغين لرغبة الأطفال بامتلاك متجرٍ للحلوى |
| También dice:"Si se deja solo en un cima de la montaña de nieve en una tienda de campaña, | Open Subtitles | ويقول أيضاً إن تركت وحدي في جبل مثلج وخيمة ظليلة |
| Y las cámaras de seguridad de una compañía de seguros y de una tienda de joyas confirman que esa fue la ruta de escape, pero a partir de ese punto no tenemos nada. | Open Subtitles | والكاميرات الأمنيّة من شركة التأمين ومتجر المجوهرات أكّدت أنه كان طريق الهروب، لكن من هذه النقطة، ليس لدينا شيء. |
| He encontrado una tienda de tatuajes por aquí cerca. | Open Subtitles | عثرتُ على محلٍ للوشمِ قريب |
| Mi hermano ha muerto siete veces, eres un acaparador, y mi padre vive en una tienda de campaña en el patio trasero. | Open Subtitles | أخي مات سبع مرات, و أنت جامعة مقتنيات, و أبي يعيش بخيمة بالحديقة الخلفية |
| Dinamarca tiene ahora una tienda de restos de comida. | TED | وتملك الآن الدنمارك محلاً للطعام مكلفاً بالخضار المهدرة. |