"una y otra y otra vez" - Translation from Spanish to Arabic

    • مراراً وتكراراً
        
    • مرارًا وتكرارًا
        
    • مرارا وتكرارا
        
    • مراراً و تكراراً
        
    • مرّة بعد مرّة
        
    • مرة تلو مرة
        
    Decimos nunca más y, sin embargo, sucede una, y otra y otra vez. TED نقول لا للحرب، ولكنها مع ذلك تحدث مراراً وتكراراً.
    También escuchó grabaciones de sus experiencias combatiendo, una, y otra, y otra vez. TED استمعَ أيضاً إلى التسجيلات الصوتية لتجاربه الحربية، مراراً وتكراراً.
    Y ese concepto de autoestima a través del trabajo surgió una y otra y otra vez en nuestras conversaciones. TED وهذا المفهوم عن القيمة الذاتية النابعة من العمل ظهر مراراً وتكراراً في محادثاتنا.
    Y existe reproducción automática, y estos videos se siguen reproduciendo una y otra y otra vez, interminablemente horas y horas a la vez. TED وهناك تشغيل تلقائي، حيث تستمر في عرض هذه الفيديوهات مرارًا وتكرارًا في حلقة لا نهائية لمدة ساعات طويلة في كل مرة.
    Y simplemente siguió bebiendo, estornudando y volviendo, una y otra y otra vez hasta que paró. TED وظل يشرب ويعطس، مرارًا وتكرارًا حتى توقف ذلك.
    Tuvieron que hacerlo una y otra y otra vez. Open Subtitles وكان هذا الشيء كان عليهم أن به مرارا وتكرارا.
    Entonces con esta mano ocupada, tuve que agarrar al gusano y golpearlo con mis puños una y otra y otra vez. Open Subtitles لذا فبتلك اليد المشغولة اضطررت للإمساك بهذا الصرصار و سحقه بأصابعي مراراً و تكراراً
    Apelamos, una y otra y otra vez si es necesario, cada vez a una instancia mayor. Open Subtitles سنستأنف مرّة بعد مرّة إذا اضطررنا لذلك، في كل مرّة إلى محكمة أعلى.
    Estamos haciendo las mismas cosas una y otra y otra vez y esperamos un resultado final diferente. TED فنحن نقوم بنفس الأمر مراراً وتكراراً ونتوقع نتيجة نهائية مختلفة.
    ¿Se supone que tengo que leer esto una y... otra y otra vez, hasta que sea vieja? Open Subtitles إذن ماذا؟ أيفترض أن أقرأ هذا مراراً وتكراراً حتى أصبح مسنة؟
    Causar la muerte de un sinnúmero de inocentes en batalla una y otra y otra vez hasta que ambos muramos. ¿Eso es lo que deseas? Open Subtitles أن نتسبّب بموت عدد لا يحصى من الأبرياء في معركة عبثية مراراً وتكراراً إلى أن يموت كلانا أهذا ماتريده؟
    Puedes seguir usándola una y otra y otra vez. Open Subtitles يُمكنك أن تستمر من الإمداد منها مراراً وتكراراً ومرة تلو المرة
    Me hice la misma promesa una y otra y otra vez. Open Subtitles قطعتُ نفس الوعدَ على نفسي مراراً وتكراراً
    Estaba harto de despedir empleados. Sentía que estaba rompiendo con la gente una y otra y otra vez, y sin tener sexo con ninguno de ellos. Open Subtitles لقد اكتفيت من طرد الموظفين، كنت أشعر كأني انفصل عن الناس مراراً وتكراراً
    Lo escucho una y otra y otra vez. Open Subtitles لقد سمعت هذا مراراً وتكراراً وتكراراً أيضاً
    Te dije que odio las mentiras, una y otra y otra vez. Open Subtitles أخبرتكِ أني أكره الكذب، مرارًا، مرارًا وتكرارًا.
    Y lo veo una y otra y otra vez, no sé, quizá lo merezco, es mi castigo. Open Subtitles والآن أرى ذلك المشهد مرارًا وتكرارًا لا أعلم، ربما أستحق هذا هذا عقابي
    Se necesitaría una estúpido muy especial para hacerlo una y otra... y otra vez por años. Open Subtitles يتطلب مراوغة خاصة للقيام بذلك مرارًا وتكرارًا ومرارًا مرة أخرى لسنوات
    Después de que hemos hablado sobre este asunto una y otra y otra vez. Open Subtitles بعدما ناقشنا الشروط والتحذيرات مرارًا وتكرارًا.
    Causar la muerte de un sinnúmero de inocentes en batalla una y otra y otra vez hasta que ambos muramos. ¿Eso es lo que deseas? Open Subtitles سنسبّب وفاة أبرياء غير معدودين في المعركة الأنانية مرارا وتكرارا وثانية حتى نموت نحن الاثنين ! هل هذا ما تريده ؟
    Si tomamos sus superficies y las doblamos una y otra y otra vez, después de 16 iteraciones, 16 pasos, obtendremos 400 000 superficies y una figura con, por ejemplo, este aspecto. TED إن أخذنا أسطحها وقمنا بطيها مرارا وتكرارا ومرارا وتكرارا، ثم بعد 16 تكرارا، 16 خطوة، ينتهي بنا الأمر بـ 400,000 سطح وشكل يبدو، على سبيل المثال، مثل هذا.
    Como si tocarán la misma canción una y otra y otra vez. Open Subtitles كأنهم يعزفون نفس الأغنية مراراً و تكراراً.
    Y giras tu mano en círculos una y otra y otra vez... Open Subtitles وتقوم بدوائر بيدك مرّة بعد مرّة...
    Hacer algo, una y otra y otra vez, y hacer que la ciudad nos pagara por parar. Open Subtitles فعل شيئ، مرة تلو مرة وجعل المدينة تدفع لنا لنتوقف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more