"varios convenios de la oit" - Translation from Spanish to Arabic

    • عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية
        
    • عدة اتفاقيات لمنظمة العمل الدولية
        
    Todas las actividades de asistencia y asesoramiento están guiadas por varios Convenios de la OIT relativos a la organización de la migración internacional y el trato de los migrantes. UN ويوجه هذه الاستشارات والمساعدات عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية المتعلقة بتنظيم الهجرة الدولية ومعاملة العمال.
    Las disposiciones del artículo 11 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se mencionan en varios Convenios de la OIT. UN تُعالج أحكام المادة ١١ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    República Democrática del Congo Las disposiciones del artículo 11 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se mencionan en varios Convenios de la OIT. UN يتطرق عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية إلى أحكام المادة 11 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    También ha ratificado la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño y varios Convenios de la OIT. UN وقد صدقت أيضا على الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهيته وعلى عدة اتفاقيات لمنظمة العمل الدولية.
    :: Las posibles disposiciones sobre la protección contra la exposición al tabaquismo pasivo en el lugar de trabajo complementarían varios Convenios de la OIT que se centran en la salud y la seguridad ocupacionales. UN :: تكمل الأحكام المحتملة المتعلقة بالحماية من التعرض للتدخين السلبي في أماكن العمل عدة اتفاقيات لمنظمة العمل الدولية تركز على الصحة والسلامة في أماكن العمل.
    Las disposiciones del artículo 11 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se mencionan en varios Convenios de la OIT. UN تعالج أحكام المادة 11 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    Las disposiciones del artículo 11 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se mencionan en varios Convenios de la OIT. UN يتطرق عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية إلى أحكام المادة 11 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Las disposiciones del artículo 21 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se mencionan en varios Convenios de la OIT. UN تعالج أحكام المادة 11 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    Las disposiciones del artículo 11 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se mencionan en varios Convenios de la OIT. UN تناول عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية أحكام المادة 11 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Las disposiciones del artículo 11 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se mencionan en varios Convenios de la OIT. UN يتناول عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية أحكام المادة 11 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Parte I Introducción Las disposiciones del artículo 11 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se mencionan en varios Convenios de la OIT. UN يتناول عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية أحكام المادة 11 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Las disposiciones del artículo 11 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se mencionan en varios Convenios de la OIT. UN يتناول عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية أحكام المادة 11 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Las disposiciones del artículo 11 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se mencionan en varios Convenios de la OIT. UN يتناول عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية أحكام المادة 11 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Las disposiciones del artículo 11 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer son materia de varios Convenios de la OIT. UN تناول عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية أحكام المادة 11 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Las disposiciones del artículo 11 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer se mencionan en varios Convenios de la OIT. UN يتناول عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية أحكام المادة 11 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Por lo demás, los Emiratos Árabes Unidos ratificaron varios Convenios de la OIT, entre otros los Convenios Nos. 1, 29, 81 y 89. UN كما صدقت اﻹمارات العربية المتحدة على عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية من أمثال الاتفاقيات ذات اﻷرقام ١ و ٢٩ و ٨١ و ٨٩.
    Por lo demás, los Emiratos Árabes Unidos ratificaron varios Convenios de la OIT, entre otros los Convenios Nos. 1, 29, 81 y 89. UN كما صدقت اﻹمارات العربية المتحدة على عدد من اتفاقيات منظمة العمل الدولية من أمثال الاتفاقيات ذات اﻷرقام ١ و ٢٩ و ٨١ و ٨٩.
    43. varios Convenios de la OIT contienen disposiciones que tienen por objeto proteger los derechos de los trabajadores migratorios y, por ende, los derechos de las trabajadoras migratorias. UN ٤٣ - تتضمن عدة اتفاقيات لمنظمة العمل الدولية أحكاما ترمي إلى حماية حقوق العمال المهاجرين، وبالتالي حقوق العاملات المهاجرات.
    En el informe se afirma que esas compañías violan varios Convenios de la OIT de los que Bosnia es signataria, y se recomienda que el Gobierno tome las medidas necesarias para asegurar que los trabajadores de esas compañías, que fueron despedidos durante la guerra por motivos étnicos o religiosos, reciban una indemnización. UN وقد وجد التقرير أن الشركتين تنتهكان عدة اتفاقيات لمنظمة العمل الدولية تعتبر البوسنة إحدى الدول الموقعة عليها. وأوصت الحكومة باتخاذ التدابير الملائمة لضمان حصول عمال الشركتين الذين سُرحوا خلال الحرب بسبب انتمائهم الإثني أو دينهم، على التعويضات.
    35. En cuanto a los derechos del niño, a los que se refiere el artículo 24 del Pacto, la Sra. Maymouna Diop indica que existe efectivamente un marco jurídico, pues el Senegal ratificó en 1990 la Convención sobre los Derechos del Niño y ya había ratificado varios Convenios de la OIT relativos a la edad mínima para el trabajo en ciertas profesiones. UN ٥٣- وفيما يتعلق بحقوق الطفل التي تعالجها المادة ٤٢ من العهد، أشارت السيدة ميمونة ديوب إلى وجود إطار قانوني بالفعل، نظراً ﻷن السنغال قد صدقت على اتفاقية حقوق الطفل في عام ٠٩٩١ وكانت قد صدقت على عدة اتفاقيات لمنظمة العمل الدولية بشأن الحد اﻷدنى لسن العمل في مهن معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more