| Se trata de un derecho que ha sido reconocido en varios instrumentos jurídicos y que ha calado hondamente en el derecho internacional. | UN | ولقد جرى الاعتراف بذلك الحق في عدد من الصكوك القانونية وأصبح راسخا إلى حد كبير في القانون الدولي. |
| El Gobierno de Malasia ha ratificado varios instrumentos jurídicos internacionales relacionados con el terrorismo y está estudiando otros. | UN | وقالت إن حكومتها صادقت على عدد من الصكوك القانونية الدولية المتصلة باﻹرهاب كما أنها تدرس حاليا صكوكا أخرى. |
| Esta Comisión tendrá que elaborar todavía varios instrumentos jurídicos. | UN | ولا يزال يتعين على هذه اﻷخيرة وتضع عدة صكوك قانونية. |
| En procura de aplicar la Convención, la República de Angola ha ratificado y refrendado varios instrumentos jurídicos internacionales. | UN | صدقت جمهورية أنغولا وأقرت عدة صكوك قانونية دولية يراد بها تنفيذ الاتفاقية. |
| A su juicio, estos principios básicos ya se habían reconocido en varios instrumentos jurídicos internacionales. | UN | وهم يرون أن هذه المبادئ الأساسية بات معترفاً بها في العديد من الصكوك القانونية الدولية. |
| Desde la aprobación de la Declaración Universal de Derechos Humanos un día como hoy hace 61 años, las normas y directrices de los derechos humanos se han ido desarrollando y cultivando por conducto de varios instrumentos jurídicos mundiales, regionales y nacionales. | UN | منذ اعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان في هذا التاريخ قبل 61 عاما، وُضعت وصُقلت قواعد حقوق الإنسان ومعاييره من خلال مختلف الصكوك القانونية العالمية والإقليمية والوطنية. |
| Por ejemplo, tan pronto como la paz y la seguridad se restauraron tras la guerra entre el Iraq y el Irán, se enmendaron varios instrumentos jurídicos. | UN | فما أن تمت، على سبيل المثال، استعادة السلم واﻷمن بعد الحرب بين العراق وإيران، أُعيد النظر في عدد من الصكوك القانونية. |
| Se actualizarán las convenciones y normas vigentes y se iniciará la elaboración de varios instrumentos jurídicos nuevos. | UN | وسيجري استيفاء الاتفاقيات والقواعد والمعايير المعتمدة وسيُشرع في وضع عدد من الصكوك القانونية الجديدة. |
| La participación efectiva es un derecho humano fundamental que reafirman varios instrumentos jurídicos internacionales de importancia. | UN | إن الحق في المشاركة الفعالة حق أساسي من حقوق الإنسان، أكده عدد من الصكوك القانونية الدولية الرئيسية. |
| 7. En varios instrumentos jurídicos internacionales se reconocen explícitamente los derechos de los trabajadores migratorios. | UN | 7- وتحظى حقوق العمال المهاجرين باعتراف صريح بموجب عدد من الصكوك القانونية الدولية. |
| 28. En varios instrumentos jurídicos regionales figuran disposiciones encaminadas a desalentar la demanda. | UN | 28- يضم عدد من الصكوك القانونية الإقليمية أحكاماً بشأن تثبيط الطلب. |
| Por esa razón, las actividades de cooperación llevadas a cabo por mi país se convirtieron claramente en un modelo de cooperación con la Corte, y hay varios instrumentos jurídicos que son prueba de ello. | UN | ومن الجلي أن التعاون بين بلدي والمحكمة نموذج لهذا التعاون الذي تبرهن عليه عدة صكوك قانونية. |
| Existen varios instrumentos jurídicos internacionales con ese objetivo. | UN | وهناك الآن عدة صكوك قانونية دولية ترمي إلى تحقيق هذا الهدف. |
| A fin de hacer frente a todas estas formas de tráfico, se han aprobado varios instrumentos jurídicos encaminados a combatir el tráfico de bienes culturales. | UN | ومن أجل التصدي لجميع هذه الأنواع من الاتجار، اعتُمدت عدة صكوك قانونية لمكافحة الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
| Además de la propia Declaración, varios instrumentos jurídicos internacionales habían contribuido especialmente a la incorporación de las cuestiones relacionadas con el desarrollo a la esfera de las obligaciones vinculantes. | UN | فعدا الإعلان نفسه، اضطلعت عدة صكوك قانونية دولية بدور رئيسي في جعل قضايا التنمية ضمن نطاق القواعد الملزِمة. |
| Los esfuerzos que lleva a cabo en ese sentido mi país lo convierten en un modelo de cooperación con la Corte, tal como evidencian varios instrumentos jurídicos. | UN | فالمساعي التي اضطلع بها بلدي في ذلك الصدد تجعله نموذجا للتعاون مع المحكمة، على نحو ما شهدت به عدة صكوك قانونية. |
| Hay varios instrumentos jurídicos que pueden invocarse, según los casos, para congelar activos. | UN | وهناك العديد من الصكوك القانونية التي يمكن الرجوع إليها لتجميد الأصول استنادا إلى طبيعة القضية المحددة. |
| Se recordó que otros varios instrumentos jurídicos, incluida la propia Convención de 1994, también incorporaban conceptos ambiguos. | UN | وأشير إلى أن العديد من الصكوك القانونية الأخرى، ومن ضمنها اتفاقية 1994 نفسها، يتضمن مصطلحات يخالطها اللبس. |
| Por ello, el Togo cuenta con un Ministerio encargado del medio ambiente y es parte en varios instrumentos jurídicos internacionales relativos a la protección del medio. | UN | وعليه، أنشأت توغو وزارة مكلفة بالبيئة وانضمت إلى العديد من الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة بحماية البيئة. |
| 33. Edmund Rice International (India) (ERI) y la JS3 observaron que en varios instrumentos jurídicos las edades para definir al niño eran diferentes. La JS14 y la JS3 alentaron a la India a que estableciera una definición uniforme. | UN | 33- لاحظت مؤسسة إدموند رايس الدولية(57) (الهند) والورقة المشتركة 3 أن مختلف الصكوك القانونية تعرف الأطفال بحسب مختلف الأعمار(58) وشجعت ورقتا المناقشة المشتركة 14(59) و3 الهند على وضع تعريف متجانس(60). |
| Así ocurre también en varios instrumentos jurídicos. | UN | وهذا صحيح بشكل خاص فيما يتعلق بعدة صكوك قانونية. |
| Además, ha desarrollado varios instrumentos jurídicos internacionales que, directa o indirectamente, contribuyen a la protección del medio ambiente marino y costero. | UN | إضافة إلى ذلك، وضعت الاتفاقية عددا من الصكوك القانونية الدولية التي تساهم بطريقة مباشرة أو غير مباشرة في حماية البيئة البحرية والساحلية. |
| 66. En lo que respecta a la evaluación de las necesidades de infraestructura, hay varios instrumentos jurídicos internacionales que ofrecen normas y criterios de referencia para el diseño y la construcción de infraestructuras para el transporte por carretera, ferrocarril y vías de navegación interior. | UN | 66- وفيما يتعلق بتقدير متطلبات الهياكل الأساسية فإن عدداً من الصكوك القانونية الدولية يقدم معايير ومعلمات لتصميم وإنشاء الهياكل الأساسية للنقل بالبر وبالسكك الحديدية ومجاري المياه الداخلية(). |