| Dejenme ver si puedo hacer que les retiren el castigo. - Si! | Open Subtitles | حسناً، دعوني أرى إذا كنت أستطيع إيقاف عقاب المديرة لكم |
| Volví a ver a Patrick, Regresé para ver si podía ayudarlo con su caso legal. | TED | عدتُ لرؤية باتريك، عدتُ لأرى إن كان بإمكاني مساعدته في هذه القضية القانونية. |
| ¿Puedes intentar una sonrisa sutil para ver si la computadora la reconoce? | TED | هل يمكنك الابتسام خفية لنرى إن كان الحاسوب سيتعرف عليها؟ |
| ¿Qué te parece si le envío todo eso para ver si puede establecer una conexión entre los números? | Open Subtitles | ماذا إن أرسلت له كل هذا و أرى إن كان يمكنه إيجاد علاقة بين الأرقام؟ |
| Y ver si ustedes utilizan los anillos de pureza de parte nuestra | Open Subtitles | و نرى إذا سترتدين خواتم النقاء من الأن. خواتم النقاء؟ |
| Sin embargo, daré ahora la palabra a la Secretaría para ver si nos puede brindar más información al respecto. | UN | لكنني، سأعطي الكلمة لأمين اللجنة لنرى إذا كان بإمكانه إعطاءنا مزيدا من المعلومات في هذا الصدد. |
| A ver si puedo encontrar un poco de combustible y obtener información. | Open Subtitles | لأرى إذا كان بأمكانى العثور على بعض الوقود وبعض المعلومات |
| - Porque es Teal'c. - Oye, vamos a ver si nos entendemos. | Open Subtitles | لأنه تيلك لا بأس دعني أرى إذا كنت رتبت ذلك |
| Segundo, quería ver si tu cuarto es más grande que el mío. | Open Subtitles | وثانيا, أردت أن أرى إذا كانت غرفتك أكبر من غرفتي |
| Bueno, puedo comentarle a Carlos sobre la oferta, a ver si me ofrece lo mismo. | Open Subtitles | حسنا, بإمكاني إخبار كارلوس بشأن العرض أرى إذا كان سيعرض علي المبلغ نفسه |
| Te vi entrar aquí y te seguí para ver si eras él. | Open Subtitles | رأيتك تدخل هنا، فلاحقتك فقط لأرى إن كنت ذلك الشخص |
| Quizás bien adentro alguna parte oscura de mí quería ver si podía hacerlo. | Open Subtitles | ربما بداخل أعماقي بعض الجزء المظلم لأرى إن كان بإمكاني ذلك |
| Y nos fijamos en su ADN justo después de su nacimiento, para ver si es posible que la madre esté marcando, | TED | لذا فحصنا حمضها النووي في وقت مبكر بعد الولادة، لنرى إن كان من الممكن أن الأم تضع علامات. |
| Vamos a ver si podemos seguir con esto sin llamarlo por su nombre. | Open Subtitles | لنرى إن كان بوسعنا الإبقاء على العملية بدون أن نسميها بحقيقتها |
| No, no puedo verlo Ire para ahi a ver si lo puedo ver mejor | Open Subtitles | لا،أنالا يمكنرؤيته. أنا أرى إن كنت أستطيع رؤية أفضل في مكان آخر |
| Sabes, a veces paso el límite de velocidad a conciencia para ver si me puedo librar de la multa ligando. | Open Subtitles | .. أتعلمين، أحياناً أقود سريعاً عن قصد حتى أرى إن كان باستطاعتي مغازلة الشرطيّ والتهرّب من المخالفة |
| - No te toca a tí. A ver si podemos quitarte esto ¿Puedes soplar? | Open Subtitles | حسنا دعنى نرى إذا كنا نستطيع الأعتناء بهذا هل تستطيع أن تنف؟ |
| ¿Ok? Ahí está. Vamos a ver si podemos hacer que esto funcione. | TED | حسنا؟ لنبدأ إذا. لنرى إذا نستطيع أن نجعل هذا يعمل. |
| Pero cada vez que estoy en una juguetería o tienda de souvenir miro en el estante para ver si han puesto mi nombre. | Open Subtitles | لكن في كل مرة أكون فيها في محل ألعاب أو محل تذكارات, دائماً انظر إلى الرف لأرى إذا وضعوا اسمي. |
| Tratan de hacerlo de modo altruista en vez de usar fondos de los estudiantes. Tratan de ver si pueden involucrar a la comunidad. | Open Subtitles | يحاولون بناءها بدون أنانية بدلاً من إستغلال أموال الطلاب نحاول أن نرى إن كان بوسّعنا الحصول على المال منْ المجتمع |
| A ver si podemos burlar las probabilidades. | Open Subtitles | .شاهدْ إذا لم نَستطيعُ تَقليل الإحتمالاتِ |
| Me clavé un tenedor en el muslo... - ...para ver si aún sentía dolor. | Open Subtitles | وبهذا الصباح طعنت فخذي بشوكة سلطة لأرى لو كنت مازلت أشعر بالألم |
| Solo iba a ir a revisar. ver si ellos volvieron a sus viejos hábitos. | Open Subtitles | كنت سأتفقدهم، وأرى لو عادوا لعاداتهم القديمة |
| Te importa si me quedo por allá sólo para ver si es él? | Open Subtitles | تمانع لو كنت دهس هناك فقط لمعرفة ما إذا كان له؟ |
| Bien, vamos a ver si el equipo de negociación habla con nosotros. | Open Subtitles | حسنا، لنرى اذا ماكان فريق المفاوضات سيتحدث الينا. يتواجدون بالكفتيريا |
| Está bien. Iré arriba a ver si tengo una para la izquierda. | Open Subtitles | سأذهب إلى الأعلى وأرى إن كان لدي واحدة للجهة اليسرى |
| He tenido demasiados que se paran a esperar a ver si lo pierden, entonces van y es demasiado tarde. Alguien más se les adelantó. | TED | كان لدي كثيرون يظلوا واقفين وينتظرون رؤية إذا ما أخطأوا التصويب، ثم يرجعوا متأخرين جداً. ويكون شخص آخر قد سبقهم. |